Orquesta Candela - Parranda Caballo Viejo / El Delincuente / La Burrita / Caballo Viejo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orquesta Candela - Parranda Caballo Viejo / El Delincuente / La Burrita / Caballo Viejo




Parranda Caballo Viejo / El Delincuente / La Burrita / Caballo Viejo
Гулянка / Старый Конь / Преступник / Ослица / Старый Конь
Si me tenias porque cruzaste la frontera de otro cuerpo
Если я был твоим, зачем ты пересекла границу чужого тела?
Porque saltaste hacia el abismo de otros besos
Зачем прыгнула в бездну чужих поцелуев?
Si me tenias
Если я был твоим.
Cada mañana en el reflejo de mis sueños
Каждое утро в отражении моих снов.
Si me querias porque cambiaste nuestro amor por un antojo
Если ты любила меня, зачем променяла нашу любовь на прихоть?
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
И обнажила свою стыдливость перед чужими глазами?
Si me tenias
Если я был твоим.
Porque perdiste el equilibrio y te alejaste de mi vida
Зачем потеряла равновесие и ушла из моей жизни?
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню.
No me hace falta tu deseo aqui en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели.
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía no tiene caso
Что "еще" уже не имеет смысла.
Si me tenias
Если я был твоим.
Muy buena suerte yo te deseo un paraíso de mentiras
Желаю тебе большой удачи, рай из лжи.
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенную со звездами, которые не светят.
Yo te quería
Я любил тебя.
Y me obligaste a renunciar a la mitad de mi alegría
И ты заставила меня отказаться от половины моей радости.
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню.
No me hace falta tu deseo aqui en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели.
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía no tiene caso
Что "еще" уже не имеет смысла.
Si me tenías
Если ты была моей.
Un día entenderás que fue un error Cambiar la realidad por fantasías
Однажды ты поймешь, что это была ошибка - променять реальность на фантазии.
Ya no te extraño cuando canto tu cancion
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню.
No me hace falta tu deseo aqui en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели.
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que un todavía no tiene caso
Что "еще" уже не имеет смысла.
Si me tenías...
Если ты была моей...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.