Orquesta Caribeños De Guadalupe - Mix Ecos - перевод текста песни на немецкий

Mix Ecos - Orquesta Caribeños De Guadalupeперевод на немецкий




Mix Ecos
Echo-Mix
No se puede amar a dos bien sabes
Man kann nicht zwei lieben, das weißt du gut
Cuando manda el corazón no entiende
Wenn das Herz befiehlt, versteht es nicht
Dile que tus lágrimas no son de felicidad
Sag ihm, dass deine Tränen nicht aus Glück sind
Dile que pensando en lloraste
Sag ihm, dass du weintest, als du an mich dachtest
Dile que la ultima vez que te hizo el amor
Sag ihm, dass das letzte Mal, als er dich liebte
En tu mente se escucho nombre.
in deinem Kopf mein Name zu hören war.
Si quieres ve con el y compara las noches que dan mis placeres
Wenn du willst, geh mit ihm und vergleiche seine Nächte mit dem Vergnügen, das ich dir bereite
Cuando llores sobre tu lecho por lo que has hecho
Wenn du auf deinem Bett weinst wegen dem, was du getan hast
Ven y cuéntame si no es cierto que me prefieres
Komm und erzähl mir, ob es nicht wahr ist, dass du mich bevorzugst
Si quieres, si quieres, si quieres.
Wenn du willst, wenn du willst, wenn du willst.
Esta bien se acabaron las mentiras
Okay, die Lügen sind vorbei
Todo lo q dije ayer no lo vas a creer
Alles, was ich gestern gesagt habe, wirst du nicht glauben
Ahora me porto diferente
Jetzt verhalte ich mich anders
Te hago el amor por complacerte
Ich schlafe mit dir, nur um dir einen Gefallen zu tun
Y al ver mi rostro te das cuenta
Und wenn du mein Gesicht siehst, merkst du
Que estoy sin ganas de tenerte
Dass ich keine Lust habe, mit dir zu sein
Mentí al decir que amanecía
Ich log, als ich sagte, dass ich bis zum Morgen
Atareado en mi trabajo
mit meiner Arbeit beschäftigt war
Pero al llegar de madrugada
Aber als ich im Morgengrauen ankam
Otro aroma brilla en mi piel.
liegt ein anderer Duft auf meiner Haut.
Hace frío por las noches se siente tu ausencia
Nachts ist es kalt, deine Abwesenheit ist zu spüren
Hace falta tu presencia me atormenta tu indolencia
Deine Anwesenheit fehlt, deine Gleichgültigkeit quält mich
Que te pasará en tu mente ni si quiera ya me miras
Was geht in deinem Kopf vor, du siehst mich nicht einmal mehr an
No soy pan del otro día, soy alguien que sufre y siente.
Ich bin kein Brot von gestern, ich bin jemand, der leidet und fühlt.
Cuando acabará mis penas,
Wann werden meine Leiden enden,
Cuando acabará mi dolor
Wann wird mein Schmerz enden
Si eh nacido con mal signo
Wenn ich unter einem schlechten Stern geboren bin
Recógeme pronto señor
Nimm mich bald zu dir, Herr
Pues ya mucho he sufrido tanto he llorado, y no tengo su amor
Denn ich habe schon viel gelitten, so viel geweint, und ich habe ihre Liebe nicht
Pues ya mucho he sufrido tanto he llorado, si me falta valor.
Denn ich habe schon viel gelitten, so viel geweint, weil mir der Mut fehlt.
Temo q regreses a mi lado
Ich fürchte, dass du an meine Seite zurückkehrst
Y no resista y me atreva a besarte
Und ich nicht widerstehe und es wage, dich zu küssen
Mas el juramento q hice al marcharme
Aber der Eid, den ich schwor, als ich ging
Me hace fuerte y me tiembla el corazón
Macht mich stark und mein Herz zittert
Mas el juramento q hice al marcharme
Aber der Eid, den ich schwor, als ich ging
Me hace fuerte y me tiembla el corazón.
Macht mich stark und mein Herz zittert.
Si quieres regresa siempre conmigo
Wenn du willst, kehre zu mir zurück
Y si te acepto no es por temor
Und wenn ich dich annehme, ist es nicht aus Angst
Si quieres regresa pronto a mi lado
Wenn du willst, kehre bald an meine Seite zurück
Dios te perdone porque yo no.
Möge Gott dir vergeben, denn ich tue es nicht.





Авторы: Lucho Zambrano, Miguel Castañeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.