Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Rich Man (De "El Violinista en el Tejado")
Если бы я был богачом (Из "Скрипач на крыше")
If
i
were
a
rich
man,
Если
бы
я
был
богачом,
Daidle
deedle
daidle
Траля-ля,
траля-ля,
Deedle
deedle
deedle
daidle
dum
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля-ля,
All
day
long
i′d
biddy-biddy-bum
Целый
день
бы
напевал
тра-ля-ля,
If
i
were
a
wealthy
man.
Если
бы
я
был
богатым
человеком.
Wouldn't
have
to
work
hard,
Не
пришлось
бы
работать,
Daidle
deedle
daidle
Траля-ля,
траля-ля,
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля-ля,
If
i
were
a
biddy-biddy
rich,
Если
бы
я
был
очень-очень
богатым,
Deedle
deedle
daidle
daidle
man.
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля
человеком.
I′d
build
a
big
tall
house
with
rooms
by
the
dozen
Я
бы
построил
большой
высокий
дом
с
десятком
комнат
Right
in
the
middle
of
the
town,
Прямо
посреди
города,
A
fine
tin
roof
with
real
wooden
floors
below.
С
красивой
жестяной
крышей
и
настоящими
деревянными
полами.
There
would
be
one
long
staircase
just
going
up
Там
была
бы
одна
длинная
лестница,
ведущая
наверх,
And
one
even
longer
coming
down,
И
ещё
длиннее,
ведущая
вниз,
And
one
more
leading
nowhere,
just
for
show.
И
ещё
одна,
ведущая
в
никуда,
просто
для
красоты.
I'd
fill
my
yard
with
chicks
and
turkeys
and
geese
Я
бы
наполнил
свой
двор
цыплятами,
индюшками
и
гусями
And
ducks
for
the
town
to
see
and
hear,
И
утками,
чтобы
весь
город
видел
и
слышал,
Squawking
just
as
noisily
so
as
they
can,
Как
они
гогочут
и
крякают
что
есть
мочи,
And
each
loud
И
каждый
громкий
Would
land
like
a
trumpet
on
the
ear,
Звук
был
бы
как
звук
трубы,
As
if
to
say,
"here
lives
a
wealthy
man."
Как
будто
говоря:
"Здесь
живёт
богатый
человек".
If
i
were
a
rich
man,
Если
бы
я
был
богачом,
Daidle
deedle
daidle
Траля-ля,
траля-ля,
Deedle
deedle
deedle
daidle
dum
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля-ля,
All
day
long
i'd
biddy-biddy-bum
Целый
день
бы
напевал
тра-ля-ля,
If
i
were
a
wealthy
man.
Если
бы
я
был
богатым
человеком.
Wouldn′t
have
to
work
hard,
Не
пришлось
бы
работать,
Daidle
deedle
daidle
Траля-ля,
траля-ля,
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля-ля,
If
i
were
a
biddy-biddy
rich,
Если
бы
я
был
очень-очень
богатым,
Deedle
deedle
daidle
daidle
man.
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля
человеком.
I
see
my
wife,
my
golde,
looking
like
a
rich
man′s
wife,
Я
вижу
свою
жену,
мою
Голду,
похожей
на
жену
богача,
With
a
proper
double
chin,
С
солидным
двойным
подбородком,
Supervising
meals
to
her
heart's
delight.
Руководящей
приготовлением
еды
в
своё
удовольствие.
I
see
her
putting
on
airs
and
strutting
like
a
peacock,
Я
вижу,
как
она
важничает
и
расхаживает,
как
павлин,
Oy!
what
a
happy
mood
she′s
in,
Ой!
В
каком
она
счастливом
настроении,
Screaming
at
the
servants
day
and
night.
Кричит
на
слуг
день
и
ночь.
If
i
were
rich,
i'd
have
the
time
that
i
lack
Если
бы
я
был
богатым,
у
меня
было
бы
время,
которого
мне
не
хватает,
To
sit
in
the
synagogue
and
pray,
Сидеть
в
синагоге
и
молиться,
Maybe
have
a
seat
by
the
eastern
wall,
Может
быть,
иметь
место
у
восточной
стены,
And
i′d
discuss
the
holy
books
with
the
learned
men
И
я
бы
обсуждал
священные
книги
с
учёными
мужами
Seven
hours
every
day--
Семь
часов
каждый
день--
If
would
be
the
sweetest
thing
of
all...
Это
было
бы
самым
сладким
из
всего...
If
i
were
a
rich
man,
Если
бы
я
был
богачом,
Daidle
deedle
daidle
Траля-ля,
траля-ля,
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля-ля,
All
day
long
i'd
biddy-biddy-bum
Целый
день
бы
напевал
тра-ля-ля,
If
i
were
a
wealthy
man.
Если
бы
я
был
богатым
человеком.
Wouldn′t
have
to
work
hard,
Не
пришлось
бы
работать,
Daidle
deedle
daidle
Траля-ля,
траля-ля,
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Траля-ля,
траля-ля,
траля-ля-ля,
Lord
who
made
the
lion
and
the
lamb,
Господи,
сотворивший
льва
и
агнца,
You
decreed
i
should
be
what
i
am--
Ты
решил,
что
я
должен
быть
тем,
кто
я
есть--
Would
it
spoil
some
vast,
eternal
plan,
Разрушит
ли
это
какой-то
великий,
вечный
план,
If
i
were
a
wealthy
man?
Если
бы
я
был
богатым
человеком?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Harnick, Jerry Bock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.