Текст и перевод песни Orquesta Huambaly - El Lechero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
concurso
de
radio
In
a
radio
contest
Un
gran
premio
me
gane
I
won
a
big
prize
Fue
tan
grande
la
alegria
The
joy
was
so
great
Que
no
lo
podia
creer.
I
couldn't
believe
it.
Cuando
estaba
el
locutor
When
the
announcer
was
Entrgandome
el
dinero
Handing
me
the
money
Ya
veran
lo
que
paso
You
will
see
what
happened
Con
el
condenado
lechero.
With
the
damn
milkman.
¿Que
paso?
What
happened?
¡el
lechero!
The
milkman!
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
Yo
mato
a
ese
bandolero
I
will
kill
that
gangster
Que
me
desperto
del
sueño
Who
woke
me
from
the
dream
Y
no
cogi
mi
dinero.
And
I
didn't
get
my
money.
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
Yo
mato
a
ese
bandolero
I
will
kill
that
gangster
Si
yo
no
cobre
mi
premio
If
I
don't
collect
my
prize
La
culpa
fue
del
lechero.
It
was
the
milkman's
fault.
Con
la
hija
de
un
millonario
With
the
daughter
of
a
millionaire
Pa
casarme
la
pedi
I
asked
her
to
marry
me
Y
aunque
era
requetefea
And
although
she
was
really
ugly
Me
sentia
muy
feliz
I
felt
so
happy
A
mi
lo
que
me
importaba
What
mattered
to
me
Era
la
plata
del
viejo
Was
the
old
man's
money
Y
estando
ya
en
el
altar
And
being
already
at
the
altar
Volvio
el
condenado
lechero.
The
damn
milkman
came
back.
¿Que
paso?
What
happened?
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
¡yo
mato
a
ses
bandolero!
I
will
kill
that
gangster!
Yo
mato
a
ese
bandolero
I
will
kill
that
gangster
Que
me
hiso
quedar
soltero.
Who
made
me
stay
single.
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
I
will
kill
that
gangster!
No
soy
un
hombre
feliz
I
am
not
a
happy
man
La
culpa
fue
del
lechero.
It
was
the
milkman's
fault.
Esto
inicio
mi
pena
This
started
my
pain
Que
hoy
recibo
la
noticia
Today
I
received
the
news
Que
mi
pobrecito
abuelo
That
my
poor
grandfather
Se
habia
quitado
la
vida
Had
taken
his
own
life
Me
dejo
toda
su
herencia
He
left
me
all
his
inheritance
Los
abogados
me
dijieron
The
lawyers
told
me
Cuando
la
fui
a
recibir
When
I
went
to
receive
it
¡volvio
el
condenado
lechero!
The
damn
milkman
came
back!
¿Que
paso?
What
happened?
¡el
lechero!
The
milkman!
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
I
will
kill
that
gangster!
Que
me
hiso
perder
el
sueño
Who
made
me
lose
my
sleep
Y
la
herencia
de
mi
abuelo.
And
my
grandfather's
inheritance.
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
I
will
kill
that
gangster!
Yo
sigo
siendo
infeliz
I'm
still
unhappy
La
culpa
fue
del
lechero.
It
was
the
milkman's
fault.
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
I
will
kill
that
gangster!
Yo
mato
a
ese
lechero
I
will
kill
that
milkman
Yo
mato
a
ese
bandolero.
I
will
kill
that
gangster.
¡lo
mato
lo
mato!
I
will
kill
him,
I
will
kill
him!
¡yo
mato
a
ese
bandolero!
I
will
kill
that
gangster!
Mis
alegrias
se
fueron
My
joys
are
gone
Con
el
grito
del
lechero.
With
the
milkman's
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.