Orquesta Internacional Los Niches feat. Gustavo Rodriguez - Si Supieras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orquesta Internacional Los Niches feat. Gustavo Rodriguez - Si Supieras




Si Supieras
Если бы ты знала
Si supieras las cosas bonitas
Если бы ты знала, какие прекрасные
Que yo tengo para ti,
Вещи я храню для тебя,
Si supieras que cuando te miro
Если бы ты знала, что когда я смотрю на тебя
Me sonrojo por ti.
Я краснею из-за тебя.
Si supieras que entre más tiempo
Если бы ты знала, что чем больше времени проходит,
Más te adoro mujer.
Тем больше я тебя обожаю, женщина.
Si supieras, si supieras.
Если бы ты знала, если бы ты знала.
Si supieras lo que siento
Если бы ты знала, что я чувствую,
Cuando nos besamos con pasión,
Когда мы целуемся со страстью,
Si supieras la dulzura que da
Если бы ты знала, какую сладость дарит
Al fundirme en tu piel.
Соприкосновение с твоей кожей.
Si supieras la melancolía
Если бы ты знала, какую тоску
Que me da al verte partir
Я испытываю, когда ты уходишь.
Si supieras, si supieras.
Если бы ты знала, если бы ты знала.
No te vallas cuando mas te necesito.
Не уходи, когда я больше всего в тебе нуждаюсь.
La vida no puede seguir si te alejas de mí.
Жизнь не может продолжаться, если ты уйдешь от меня.
Recuerdo la promesa
Помню обещание,
Que juntos juramos vivir
Что мы вместе поклялись жить.
No te vallas, no te vallas
Не уходи, не уходи,
Quédate junto a mí.
Останься рядом со мной.
No te vallas cuando mas te necesito,
Не уходи, когда я больше всего в тебе нуждаюсь,
Comprende que mi amor por ti durara hasta el final,
Пойми, что моя любовь к тебе продлится до конца,
El fuego que me hiciste sentir
Огонь, который ты во мне зажгла,
No lo apagues así;
Не гаси его так;
No te vallas, no te vallas
Не уходи, не уходи,
Quédate junto a mí.
Останься рядом со мной.
Si te alejas de
Если ты уйдешь от меня,
Triste y vació estaré (bis)
Грустным и опустошенным буду я (бис)
Oye si me dejas solito
Слушай, если ты оставишь меня одного,
La vida no puede seguir así
Жизнь не может так продолжаться.
Si te alejas de
Если ты уйдешь от меня,
Triste y vació estaré
Грустным и опустошенным буду я.
Si supieras la dulzura
Если бы ты знала, какую сладость
Que da al fundirme en tu piel.
Дарит соприкосновение с твоей кожей.
Si te alejas de
Если ты уйдешь от меня,
Triste y vació estaré
Грустным и опустошенным буду я.
Horas enteras pensando
Целые часы думаю,
Soñando contigo cositas de ayer.
Мечтаю о тебе, о наших прошлых днях.
Si te alejas de
Если ты уйдешь от меня,
Triste y vació estaré
Грустным и опустошенным буду я.
No te vallas,
Не уходи,
No me dejes cuando mas te necesito
Не оставляй меня, когда я больше всего в тебе нуждаюсь.
Sin ti no puedo vivir
Без тебя я не могу жить.
Si te alejas de mí,
Если ты уйдешь от меня,
Triste y vació estaré
Грустным и опустошенным буду я.
Como un recuerdo imborrable vivirás siempre en mí.
Как незабываемое воспоминание, ты будешь всегда жить во мне.
Mamita... no me dejes.
Любимая... не оставляй меня.
Pero como toda ilusión,
Но как всякая иллюзия,
Llega y se va, llega y se va.
Приходит и уходит, приходит и уходит.
Pero como toda ilusión,
Но как всякая иллюзия,
Mamita linda no es común el de aquellas ilusiones
Милая, не обычны те иллюзии,
Que pronto llegan y se van.
Которые быстро приходят и уходят.
Pero como toda ilusión,
Но как всякая иллюзия,
Me conviertes y en la sombra
Ты меняешь меня и в тени
Me acompañas por siempre
Сопровождаешь меня всегда,
A todo mi ser
Все мое существо.
Pero como toda ilusión,
Но как всякая иллюзия,
La vida hay que vivirla,
Жизнь нужно прожить,
Mientras unos ríen otros lloran.
Пока одни смеются, другие плачут.
Pero como toda ilusión,
Но как всякая иллюзия,
Como toda ilusión (llega y se va),
Как всякая иллюзия (приходит и уходит),
Llega y se va, (llega y se va),
Приходит и уходит, (приходит и уходит),
Llega y se va.
Приходит и уходит.





Авторы: Juan Carlos Hoyos Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.