Текст и перевод песни Orquesta Juan D' Arienzo - Inspiracion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
la
senda
del
dolor
cruzaron
en
bandadas
los
recuerdos
del
ayer
Through
the
path
of
pain,
they
crossed
in
flocks
the
memories
of
yesterday
Trayendo
en
pos
aquel
querer
Bringing
in
pursuit
that
love
Donde
quemé
la
dulce
fe
Where
I
burned
the
sweet
faith
De
mi
ilusión
hecha
canción;
Of
my
illusion
made
song;
Plegaria
en
flor
que
ayer
bordé
Prayer
in
flower
that
yesterday
I
embroidered
En
el
calor
del
cuchitril
de
bohemia...
In
the
warmth
of
the
bohemian
hut...
Ensueño
azul
que
me
dejó
Blue
dream
that
left
me
El
sinsabor
de
mi
anemia.
The
bitterness
of
my
anemia.
Se
tronchó
mi
corazón
My
heart
broke
En
la
esperanza
vana
que
asomara
a
mi
balcón
In
the
vain
hope
that
it
would
look
out
over
my
balcony
Y
que
fatal
And
how
fatal
Me
trajo
el
mal...
It
brought
me
evil...
Soplaron
vientos
de
hastío
en
los
valles
de
mi
vida
Winds
of
boredom
blew
in
the
valleys
of
my
life
Y
trajeron
las
cenizas
de
mi
lírica
ilusión,
And
brought
the
ashes
of
my
lyrical
illusion,
Hecha
carne
en
las
tinieblas
de
mi
juventud
perdida
Made
flesh
in
the
darkness
of
my
lost
youth
Donde
murió
mi
bohemia
con
mi
última
canción.
Where
my
bohemia
died
with
my
last
song.
Hoy,
la
escarcha
de
los
años
me
blanquearon
los
cabellos
Today,
the
frost
of
the
years
has
whitened
my
hair
Y
estoy
solo
en
la
tragedia
de
mi
triste
soledad,
And
I
am
alone
in
the
tragedy
of
my
sad
loneliness,
Pero
aún
siento
la
nostalgia
de
sus
negros
ojos
bellos
But
I
still
feel
the
nostalgia
for
his
beautiful
black
eyes
A
pesar
que
no
tuvieron
para
mí
más
que
crueldad...
Although
they
had
nothing
but
cruelty
for
me...
Juventud
que
ya
se
fue
Youth
that
is
gone
Tras
el
vano
sueño
azul
de
ayer...
Following
the
vain
blue
dream
of
yesterday...
Deshojada
y
mustia
flor
de
amor...
Leafless
and
withered
flower
of
love...
¡Ilusión
que
mató
el
dolor!
Illusion
that
killed
the
pain!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Rubistein, Peregrino Paulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.