Orquesta Mangú - Cristina - перевод текста песни на немецкий

Cristina - Orquesta Mangúперевод на немецкий




Cristina
Cristina
Su amiga quiere ser cantante y eso le ha quitado el seno
Ihre Freundin will Sängerin werden und das hat ihr die Brust genommen
En eso va todo el empeño de mi amiga Cristina
Darauf verwendet meine Freundin Cristina all ihren Ehrgeiz
Para más coincidencia su apellido es Aguilera
Und zufälligerweise ist ihr Nachname Aguilera
Para ella lo más importante es ser estrella del pop
Für sie ist das Wichtigste, ein Popstar zu sein
Dice que no le molesta la competencia
Sie sagt, die Konkurrenz stört sie nicht
Que lo importante es la apariencia
Dass das Wichtigste das Aussehen ist
Lo demás no cuenta nada
Alles andere zählt nicht
Mucho perfume y la cara pintada
Viel Parfüm und das Gesicht geschminkt
Un novio con buena voz y un guión
Ein Freund mit guter Stimme und einem Drehbuch
Que la lleve al extranjero
Der sie ins Ausland bringt
Y la saque en la televisión
Und sie im Fernsehen zeigt
Cristina, no me pidas que te ayude
Cristina, bitte mich nicht, dir zu helfen
Que mi baja de esa nube
Denn ich hole dich von dieser Wolke runter
Toda así te va a cantar
So werde ich dir singen
Por eso yo la invité a mi concierto
Deshalb lud ich sie zu meinem Konzert ein
Y bailó la noche entera
Und sie tanzte die ganze Nacht
Cristina de pronto cambió
Cristina veränderte sich plötzlich
Y se volvió a mi manera
Und wurde nach meiner Art
Cristina, Cristina
Cristina, Cristina
Pídeme lo que quieras
Bitte mich, was du willst
Anda, se vive en la casa que te gusta
Komm, man lebt in dem Haus, das dir gefällt
Siéntete a mi manera
Fühl dich auf meine Art
Las cosas buenas que te dio la vida, Cristina
Die guten Dinge, die dir das Leben gegeben hat, Cristina
tienes que gozarlas como yo
Du musst sie genießen wie ich
Aprovecha y suéltate
Nutze die Gelegenheit und lass dich gehen
Pero no te apartes de mí, no
Aber entferne dich nicht von mir, nein
Cristina, Cristina
Cristina, Cristina
Pídeme lo que quieras
Bitte mich, was du willst
Anda, se vive en la casa que te gusta
Komm, man lebt in dem Haus, das dir gefällt
Siéntete a mi manera
Fühl dich auf meine Art
Mueve cada fibra de tu carne
Bewege jede Faser deines Fleisches
Cada parte de tu cuerpo
Jeden Teil deines Körpers
Que pa' cantar hay que saber armonizar
Denn um zu singen, muss man harmonisieren können
Así que baila y déjate llevar
Also tanze und lass dich treiben
Cristina, Cristina
Cristina, Cristina
Pídeme lo que quieras
Bitte mich, was du willst
Anda, se vive en la casa que te gusta
Komm, man lebt in dem Haus, das dir gefällt
Siéntete a mi manera
Fühl dich auf meine Art
Hola, hola, eh
Hallo, hallo, eh
Cristina, como mueve los pies
Cristina, wie du deine Füße bewegst
Hola, hola, eh
Hallo, hallo, eh
Danzate, danzame
Tanz dich, tanz mich
Cristina, no te dejes caer
Cristina, lass dich nicht fallen
En la vida hay que coger candela
Im Leben muss man Feuer fangen
Y no jamás el cuento de la buena tipa
Und niemals die Geschichte der guten Tussi
Porque yo soy la escuela
Denn ich bin die Schule
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Ponte toda tu atención
Richte deine ganze Aufmerksamkeit
Escucha tu corazón
Hör auf dein Herz
Y siéntate y relájate
Und setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Y ponte pa' la cosa, mai
Und mach dich an die Sache, Mädchen
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
A ti te gusta la cara pintada
Dir gefällt das geschminkte Gesicht
Pero eso no resuelve nada, bebé
Aber das löst nichts, Baby
Ya lo ves
Du siehst es ja
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que yo te pongo la ropa, mujer
Denn ich ziehe dir die Kleidung an, Frau
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Y si solo basta con llevarte a mi concierto
Und wenn es nur reicht, dich zu meinem Konzert mitzunehmen
Te ofrezco que te partas de je-je-je
Biete ich dir an, dass du dich kaputt lachst, he-he-he
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Y ponte pa' la cosa, ponte
Und mach dich an die Sache, mach dich bereit
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Y ponte, y ponte, y ponte pa' la cosa
Und mach dich, mach dich, mach dich an die Sache
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich
Que te voy a leer
Denn ich werde dir vorlesen
Los requisitos que debes tener
Die Voraussetzungen, die du haben musst
Ven siéntate y relájate
Komm, setz dich und entspann dich





Авторы: Jorge Alberto Beltran Robles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.