Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
amiga
quiere
ser
cantante
y
eso
le
ha
quitado
el
seno
Ihre
Freundin
will
Sängerin
werden
und
das
hat
ihr
die
Brust
genommen
En
eso
va
todo
el
empeño
de
mi
amiga
Cristina
Darauf
verwendet
meine
Freundin
Cristina
all
ihren
Ehrgeiz
Para
más
coincidencia
su
apellido
es
Aguilera
Und
zufälligerweise
ist
ihr
Nachname
Aguilera
Para
ella
lo
más
importante
es
ser
estrella
del
pop
Für
sie
ist
das
Wichtigste,
ein
Popstar
zu
sein
Dice
que
no
le
molesta
la
competencia
Sie
sagt,
die
Konkurrenz
stört
sie
nicht
Que
lo
importante
es
la
apariencia
Dass
das
Wichtigste
das
Aussehen
ist
Lo
demás
no
cuenta
nada
Alles
andere
zählt
nicht
Mucho
perfume
y
la
cara
pintada
Viel
Parfüm
und
das
Gesicht
geschminkt
Un
novio
con
buena
voz
y
un
guión
Ein
Freund
mit
guter
Stimme
und
einem
Drehbuch
Que
la
lleve
al
extranjero
Der
sie
ins
Ausland
bringt
Y
la
saque
en
la
televisión
Und
sie
im
Fernsehen
zeigt
Cristina,
no
me
pidas
que
te
ayude
Cristina,
bitte
mich
nicht,
dir
zu
helfen
Que
mi
baja
de
esa
nube
Denn
ich
hole
dich
von
dieser
Wolke
runter
Toda
así
te
va
a
cantar
So
werde
ich
dir
singen
Por
eso
yo
la
invité
a
mi
concierto
Deshalb
lud
ich
sie
zu
meinem
Konzert
ein
Y
bailó
la
noche
entera
Und
sie
tanzte
die
ganze
Nacht
Cristina
de
pronto
cambió
Cristina
veränderte
sich
plötzlich
Y
se
volvió
a
mi
manera
Und
wurde
nach
meiner
Art
Cristina,
Cristina
Cristina,
Cristina
Pídeme
lo
que
tú
quieras
Bitte
mich,
was
du
willst
Anda,
se
vive
en
la
casa
que
te
gusta
Komm,
man
lebt
in
dem
Haus,
das
dir
gefällt
Siéntete
a
mi
manera
Fühl
dich
auf
meine
Art
Las
cosas
buenas
que
te
dio
la
vida,
Cristina
Die
guten
Dinge,
die
dir
das
Leben
gegeben
hat,
Cristina
Tú
tienes
que
gozarlas
como
yo
Du
musst
sie
genießen
wie
ich
Aprovecha
y
suéltate
Nutze
die
Gelegenheit
und
lass
dich
gehen
Pero
no
te
apartes
de
mí,
no
Aber
entferne
dich
nicht
von
mir,
nein
Cristina,
Cristina
Cristina,
Cristina
Pídeme
lo
que
tú
quieras
Bitte
mich,
was
du
willst
Anda,
se
vive
en
la
casa
que
te
gusta
Komm,
man
lebt
in
dem
Haus,
das
dir
gefällt
Siéntete
a
mi
manera
Fühl
dich
auf
meine
Art
Mueve
cada
fibra
de
tu
carne
Bewege
jede
Faser
deines
Fleisches
Cada
parte
de
tu
cuerpo
Jeden
Teil
deines
Körpers
Que
pa'
cantar
hay
que
saber
armonizar
Denn
um
zu
singen,
muss
man
harmonisieren
können
Así
que
baila
y
déjate
llevar
Also
tanze
und
lass
dich
treiben
Cristina,
Cristina
Cristina,
Cristina
Pídeme
lo
que
tú
quieras
Bitte
mich,
was
du
willst
Anda,
se
vive
en
la
casa
que
te
gusta
Komm,
man
lebt
in
dem
Haus,
das
dir
gefällt
Siéntete
a
mi
manera
Fühl
dich
auf
meine
Art
Hola,
hola,
eh
Hallo,
hallo,
eh
Cristina,
como
mueve
los
pies
Cristina,
wie
du
deine
Füße
bewegst
Hola,
hola,
eh
Hallo,
hallo,
eh
Danzate,
danzame
Tanz
dich,
tanz
mich
Cristina,
no
te
dejes
caer
Cristina,
lass
dich
nicht
fallen
En
la
vida
hay
que
coger
candela
Im
Leben
muss
man
Feuer
fangen
Y
no
jamás
el
cuento
de
la
buena
tipa
Und
niemals
die
Geschichte
der
guten
Tussi
Porque
yo
soy
la
escuela
Denn
ich
bin
die
Schule
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Ponte
toda
tu
atención
Richte
deine
ganze
Aufmerksamkeit
Escucha
tu
corazón
Hör
auf
dein
Herz
Y
siéntate
y
relájate
Und
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Y
ponte
pa'
la
cosa,
mai
Und
mach
dich
an
die
Sache,
Mädchen
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
A
ti
te
gusta
la
cara
pintada
Dir
gefällt
das
geschminkte
Gesicht
Pero
eso
no
resuelve
nada,
bebé
Aber
das
löst
nichts,
Baby
Ya
tú
lo
ves
Du
siehst
es
ja
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
yo
te
pongo
la
ropa,
mujer
Denn
ich
ziehe
dir
die
Kleidung
an,
Frau
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Y
si
solo
basta
con
llevarte
a
mi
concierto
Und
wenn
es
nur
reicht,
dich
zu
meinem
Konzert
mitzunehmen
Te
ofrezco
que
te
partas
de
je-je-je
Biete
ich
dir
an,
dass
du
dich
kaputt
lachst,
he-he-he
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Y
ponte
pa'
la
cosa,
ponte
Und
mach
dich
an
die
Sache,
mach
dich
bereit
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Y
ponte,
y
ponte,
y
ponte
pa'
la
cosa
Und
mach
dich,
mach
dich,
mach
dich
an
die
Sache
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Que
te
voy
a
leer
Denn
ich
werde
dir
vorlesen
Los
requisitos
que
debes
tener
Die
Voraussetzungen,
die
du
haben
musst
Ven
siéntate
y
relájate
Komm,
setz
dich
und
entspann
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Beltran Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.