Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás Perdiendo Brillo
Du verlierst deinen Glanz
Ya
tú
no
eres
la
chica
aquella
Du
bist
nicht
mehr
das
Mädchen
von
damals
Que
volvía
loco
a
cualquiera
Das
jeden
verrückt
gemacht
hat
Has
cambiado
tu
fisonomía
Deine
Erscheinung
hat
sich
verändert
Ahora
eres
noche,
ya
no
eres
día
Jetzt
bist
du
Nacht,
nicht
mehr
Tag
Ya
tus
mejores
momentos
pasaron
Deine
besten
Momente
sind
vorbei
Los
que
te
vieron
nunca
imaginaron
Diejenigen,
die
dich
sahen,
hätten
nie
gedacht
Que
fueras
a
perder
tu
figura
de
sirena
Dass
du
deine
Sirenenfigur
verlieren
würdest
Ya
tú
no
eres
el
mambo
que
tú
te
creías
Du
bist
nicht
mehr
der
Mambo,
für
den
du
dich
hieltest
Jarabe
Tampico
y
hacía
daño
Jarabe
Tampico
und
du
warst
schädlich
Y
eso
es
mentira,
ya
tú
no
eres
el
mambo
Und
das
ist
gelogen,
du
bist
nicht
mehr
der
Mambo
Que
está
perdiendo
brillo
Der
an
Glanz
verliert
Es
que
porque
los
años
no
perdonan
Denn
die
Jahre
verzeihen
nicht
Digo
que
el
tiempo
no
cambia
de
forma
Ich
sage,
die
Zeit
ändert
ihre
Form
nicht
Volverse
viejo
es,
es
una
realidad
Alt
zu
werden
ist
eine
Realität
Ya
tú
no
eres
el
mambo
que
tú
te
creías
Du
bist
nicht
mehr
der
Mambo,
für
den
du
dich
hieltest
Te
estás
asustando,
te
estás
poniendo
vieja
Du
erschrickst,
du
wirst
alt
Tú
que
tanto
te
burlaste
de
las
canas
ajenas
Du,
der
du
dich
so
über
graue
Haare
anderer
lustig
machtest
Ya
tú
no
eres
el
mambo
que
tú
te
creías
Du
bist
nicht
mehr
der
Mambo,
für
den
du
dich
hieltest
Estás
más
vieja
que
ayer
y
más
joven
que
mañana
Älter
als
gestern
und
jünger
als
morgen
Ya
tú
no
tienes
brillo
Du
hast
keinen
Glanz
mehr
Ya
tú
no
eres
el
mambo
que
tú
te
creías
Du
bist
nicht
mehr
der
Mambo,
für
den
du
dich
hieltest
Antes
eras
joven
y
bonita,
ahora
casi
estás
marchita
Früher
warst
du
jung
und
hübsch,
jetzt
bist
du
fast
welk
Ya
tú
no
tienes
brillo,
ya
tú
no
eres
el
mambo
Du
hast
keinen
Glanz
mehr,
du
bist
nicht
mehr
der
Mambo
Oye,
viejo,
mambo
Hör
zu,
alter
Mambo
Así,
escucha,
Diego,
esta
es
pa'
ti
So,
hör
zu,
Diego,
das
ist
für
dich
Te
lo
digo
yo,
tu
pana,
Walito,
sí
Ich
sag's
dir,
dein
Kumpel
Walito,
ja
Prepara
tu
garganta
y
repite
con
mi
canto
Bereite
deine
Kehle
vor
und
sing
mit
meinem
Lied
Porque
si
tú
te
crees
un
mambo
Denn
wenn
du
denkst,
du
bist
ein
Mambo
Eso
de
allá
que
traes
en
clase
te
está
poniendo
en
fase
Das
Ding
da,
das
du
mit
Stil
trägst,
bringt
dich
in
Phase
Si
no
tiene
remedio
tu
face
Wenn
dein
Gesicht
keine
Rettung
hat
Qué
mambo,
ay,
qué
mambo
Was
für
ein
Mambo,
ay,
was
für
ein
Mambo
Pero
qué
mambo
es
que
te
creíste
tú
Aber
was
für
ein
Mambo
hast
du
dir
eingebildet
Qué
mambo,
mira,
tu
carita
linda
se
te
está
arrugando
Was
für
ein
Mambo,
schau,
dein
hübsches
Gesicht
runzelt
sich
Estás
acabando
Du
gehst
zu
Ende
Qué
mambo,
ay,
qué
mambo
Was
für
ein
Mambo,
ay,
was
für
ein
Mambo
Pero
qué
mambo
es
que
te
creíste,
muchacha
Aber
was
für
ein
Mambo,
Mädchen
Qué
mambo,
mira,
tu
carita
linda
se
te
está
arrugando
Was
für
ein
Mambo,
schau,
dein
hübsches
Gesicht
runzelt
sich
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Si
no
tiene
remedio
tu
face
Wenn
dein
Gesicht
keine
Rettung
hat
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Tú
sabes
lo
que
voy
a
hacer
contigo
ya
Du
weißt,
was
ich
jetzt
mit
dir
machen
werde
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
¿Qué
tú
crees
que
yo
te
puedo
decir
de
esa
niña,
Floyd?
Was
soll
ich
dir
über
dieses
Mädchen
sagen,
Floyd?
Con
su
cara
de
angelita
y
lo
que
lleva
dentro
es
una
diabla
Mit
ihrem
Engelgesicht
und
was
sie
in
sich
trägt,
ist
eine
Teufelin
Pobre
diabla,
dicen
que
te
vieron
bajando
Arme
Teufelin,
man
sagt,
man
sah
dich
absteigen
Llorando,
llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Weinend,
weinend
um
einen
Mann,
der
keinen
Cent
wert
ist
Te
vieron,
pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Man
sah
dich,
arme
Teufelin,
weinst
um
einen
armen
Teufel
Llorando,
pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Weinend,
arme
Teufelin,
weinst
um
einen
armen
Teufel
Siempre
te
dije
que
aunque
lejos
de
aquí
Ich
sagte
dir
immer,
selbst
weit
weg
von
hier
Nos
recordarás,
porque
los
chicos
de
Mambú
Wirst
du
uns
erinnern,
denn
die
Jungs
von
Mambú
Seguimos
siendo
los
papis
Bleiben
die
Papis
Papi,
aunque
ya
tú
no
te
acuerdes
de
mí
Papi,
auch
wenn
du
dich
nicht
mehr
an
mich
erinnerst
Aunque
yo
tenga
residencia
en
París
Auch
wenn
ich
in
Paris
wohne
Yo
sigo
siendo
tu
papi,
papi
Ich
bleibe
dein
Papi,
Papi
Papi,
aunque
ya
tú
no
te
acuerdes
de
mí
Papi,
auch
wenn
du
dich
nicht
mehr
an
mich
erinnerst
Aunque
yo
tenga
residencia
en
París
Auch
wenn
ich
in
Paris
wohne
Yo
sigo
siendo
tu
papi,
papi
Ich
bleibe
dein
Papi,
Papi
Papi,
aunque
ya
tú
no
te
acuerdes
de
mí
Papi,
auch
wenn
du
dich
nicht
mehr
an
mich
erinnerst
Aunque
yo
tenga
residencia
en
París
Auch
wenn
ich
in
Paris
wohne
Yo
sigo
siendo
tu
papi,
papi
Ich
bleibe
dein
Papi,
Papi
Papi,
aunque
ya
tú
no
te
acuerdes
de
mí
Papi,
auch
wenn
du
dich
nicht
mehr
an
mich
erinnerst
Aunque
yo
tenga
residencia
en
París
Auch
wenn
ich
in
Paris
wohne
Yo
sigo
siendo
tu
papi,
papi
Ich
bleibe
dein
Papi,
Papi
Oye,
Johnny,
pero
la
historia
no
acaba
ahí,
brother
Hör,
Johnny,
aber
die
Geschichte
endet
nicht
hier,
Bruder
Claro
que
no,
porque
hay
muchas
chicas
por
ahí
como
tú
Natürlich
nicht,
denn
es
gibt
viele
Mädchen
da
draußen
wie
dich
Que
se
creen
unas
pepillas
Die
denken,
sie
sind
kleine
Pfefferschoten
Mambo,
ay,
qué
mambo
Mambo,
ay,
was
für
ein
Mambo
Pero
qué
mambo
te
creíste
tú
Aber
was
für
ein
Mambo
hast
du
dir
eingebildet
Pero
qué
mambo
es
que
Aber
was
für
ein
Mambo
ist
das
Mira,
¿tú
no
te
has
visto
en
un
espejo
o
qué?
Hast
du
dich
nicht
im
Spiegel
gesehen
oder
was?
Mambo,
ay,
qué
mambo
Mambo,
ay,
was
für
ein
Mambo
Pero
qué
mambo,
muchacha
Aber
was
für
ein
Mambo,
Mädchen
Pero
qué
mambo
es
que
Aber
was
für
ein
Mambo
ist
das
¿Tú
no
te
has
visto
en
un
espejo
o
qué?
Hast
du
dich
nicht
im
Spiegel
gesehen
oder
was?
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Ay,
mambo,
mambo,
mambo,
ya
tú
ves
Ay,
mambo,
mambo,
mambo,
jetzt
siehst
du
es
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Si
no
tiene
remedio
tu
face
Wenn
dein
Gesicht
keine
Rettung
hat
Vamos
a
gozar
con
mambo
otra
vez
Lasst
uns
wieder
mit
Mambo
genießen
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Venga,
arriba
Komm,
los
geht's
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Mambo,
mambo,
mambo
Mambo,
mambo,
mambo
Y
te
vas
a
arrugar
también
Und
du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Si
no
tiene
remedio
tu
face
Wenn
dein
Gesicht
keine
Rettung
hat
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
¿Qué
estás
creyendo,
hermosa?
Was
bildest
du
dir
ein,
Schöne?
Te
vas
a
arrugar
también
Du
wirst
auch
Falten
bekommen
Muchachita
Kleines
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.