Текст и перевод песни Orquesta Mario Demarco feat. Edmundo Rivero - La señora del chalet
La señora del chalet
The Lady from the House on the Hill
Piantá
de
tu
barrio
reo,
Leave
your
slum
neighborhood
now,
Dejá
el
convento
mistongo,
Leave
that
seedy
old
place,
Que
lo
que
yo
te
propongo
What
I
have
to
offer
you,
Allí
no
lo
has
de
encontrar.
You
will
find
there
is
no
trace.
Vas
a
ver
qué
tren
diquero
You'll
see
what
you'll
look
like
with
a
makeover,
Con
tu
nueva
indumentaria,
With
your
brand
new
fancy
clothes,
Pa'que
bronquen
las
otarias
So
you
can
make
the
other
ladies
jealous,
Que
tienen
que
laburar.
Who
have
to
work
for
a
living.
Te
voy
a
empilchar
debute
I'm
going
to
deck
you
out
at
the
best
store,
En
una
maisón
francesa,
In
the
fanciest
of
French
clothes,
Ya
de
blanco,
ya
de
fresa
All
in
white,
all
in
pink,
Ya
de
paño
o
crepmongol,
All
in
cloth
or
in
crepe
de
chine,
Con
cuatro
o
cinco
pulseras,
Four
or
five
bracelets
you'll
have,
Un
pendantif
con
brillante,
A
nice
necklace
with
a
diamond,
Y
un
zarzo
con
un
diamante
And
a
huge
ring
with
a
stone,
Más
brilloso
que
un
farol.
As
sparkly
as
a
streetlight.
Dejarás
de
ser
la
pobre
You'll
no
longer
be
the
miserable,
Mistonguera
mishia
grela,
Unkempt
lady
from
the
slums,
Y
una
vez
llena
de
tela
Once
we
get
you
dressed
up,
Cambiás
de
nombre
también:
You
can
change
your
name
too:
Te
encajás
uno
de
aquellos
You
can
pick
out
one
of
those,
Propiamente
afrancesados,
Completely
Frenchified
names,
Y
verás
que
a
tu
pasado
And
you'll
see
that
your
unfortunate
past,
Sin
grupo
le
hacés
amén.
Without
a
fuss,
is
through.
Tendrás
un
chofer
debute
You'll
have
a
personal
driver,
Postamente
uniformado,
Properly
uniformed,
Y
un
buen
cuzquito
mimado
And
a
handsome
prized
pooch,
Que
te
ayude
a
dar
chiqué
To
help
you
look
your
best,
Aquí,
los
giles
del
barrio,
Here,
the
fools
from
your
old
neighborhood,
Al
ver
tu
pinta
y
tus
bienes,
When
they
see
your
fancy
clothes
and
belongings,
Dirán
todos
"allá
viene
They
will
all
say,
"there
goes,
La
señora
del
chalet".
The
lady
from
the
house
on
the
hill."
Tendrás
piano
pa'tocar
You'll
have
a
piano
to
play,
Y
que
se
yo
mobiliario,
And
the
best
furniture,
Figurarás
en
los
diarios
You'll
appear
in
the
newspapers,
En
galería
social,
In
the
social
pages,
Aunque
yo
pa'mantenerte
Even
though
I'll
be
locked
up
to
support
you,
Esté
siempre
engayolado,
And
perpetually
shamed,
Y
eternamente
escrachado
And
endlessly
mocked,
En
crónica
policial.
In
the
crime
blotter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmundo Rivero, José Pagano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.