Orquesta Mario Demarco - Nostalgias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orquesta Mario Demarco - Nostalgias




Nostalgias
Nostalgias
Quiero emborrachar al corazón
I want to get my heart drunk
Para apagar un loco amor
To quench a crazy love
Que más que amor es un sufrir...
That more than love is a suffering...
Y aquí vengo para eso,
And here I come for that,
A borrar antiguos besos
To erase old kisses
En los besos de otras bocas...
With kisses of other mouths...
Si su amor fue "flor de un día"
If her love was "a one-day flower"
¿Porqué causa es siempre mía
Why is that cruel preoccupation
Esa cruel preocupación?
Always mine?
Quiero por los dos mi copa alzar
I want to raise my glass for both of us
Para olvidar mi obstinación
To forget my stubbornness
Y más la vuelvo a recordar.
And more I recall her.
Nostalgias
Nostalgia
De escuchar su risa loca
For hearing her crazy laugh
Y sentir junto a mi boca
And feeling next to my mouth
Como un fuego su respiración.
The fire of her breath.
Angustia
Anguish
De sentirme abandonado
For feeling abandoned
Y pensar que otro a su lado
And thinking that someone else by her side
Pronto... pronto le hablará de amor...
Soon... soon will talk to her about love...
¡Hermano!
Brother!
Yo no quiero rebajarme,
I don't want to degrade myself,
Ni pedirle, ni llorarle,
Nor beg her, nor cry to her,
Ni decirle que no puedo más vivir...
Nor tell her that I can't live any longer...
Desde mi triste soledad veré caer
From my sad solitude I will watch fall
Las rosas muertas de mi juventud.
The dead roses of my youth.
Gime, bandoneón, tu tango gris,
Cry, bandoneon, your gray tango,
Tal vez a vos te hiera igual
Perhaps it hurts you as well
Algún dolor sentimental...
Some sentimental pain...
Llora mi alma de fantoche
My clown's soul cries
Sola y triste en esta noche,
Alone and sad on this night,
Noche negra y sin estrellas...
Night of darkness without stars...
Si las copas traen consuelo
If glasses bring comfort
Aquí estoy con mi desvelo
Here I am with my sleeplessness
Para ahogarlos de una vez...
To drown them once and for all...
Quiero emborrachar mi corazón
I want to get my heart drunk
Para después poder brindar
So that later I can toast
"Por los fracasos del amor"...
"To the failures of love"...





Авторы: Juan Carlos Cobian, Enrique Cadicamo

Orquesta Mario Demarco - Nostalgias (Historical Recordings) [with Edmundo Rivero]
Альбом
Nostalgias (Historical Recordings) [with Edmundo Rivero]
дата релиза
05-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.