Orquesta Melodia - Brindo por las Mujeres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orquesta Melodia - Brindo por las Mujeres




Brindo por las Mujeres
I Raise a Glass to Women
Brindo pelas mulheres que exalam simpatia
To women who exude warmth and grace
Brindo pelos que voltam com as luzes de outro dia
I raise a glass to those who return with the light of a new day
Brindo porque me lembro do teu corpo, mas esqueci teu rosto
I drink to memories of your body, though I've forgotten your face
Brindo pelo que tive porque não tenho nada
I raise a glass to what I had, for now I have naught
Brindo pelo momento em que tu e eu nos conhecemos
I toast the moment when our paths first entwined
E pelos corações que se deixaram no caminho
And to the hearts we left behind along the way
Brindo pela memória e também pelo esquecimento
I drink to remembrance and to sweet oblivion
Brindo porque esta noite um amigo paga o vinho
I raise a glass because tonight my friend is buying the wine
Porque a vida é dura pelo fim da amargura
For life is hard and filled with bitter ends
Brindo porque esqueço os motivos por que brindo
I toast because I've forgotten why I'm raising my glass
Brindo pelo que seja que caia hoje no copo
I drink to whatever fate may pour into my cup today
Brindo pela vitória, pelo empate e pelo fracasso
I toast to victory, to draws, and to defeat
Brindo por esta sessão e pela boa companhia
I raise a glass to this gathering and to the good company
Brindo pelos domingos e por tantas alegrias
I toast to Sundays and the joys they bring
Não é um momento triste que brindo com amigos
This is no time for sadness, for I drink with friends
Brindo pelo futuro com a noite por testemunha
I toast to the future, with the night as our witness
Brindarei em silêncio pela fortuna perdida
In silence, I'll raise a glass to lost fortunes
Brindarei muito sério por uma vez na vida
For once, I'll toast with all seriousness
Que a saúde não falte a toda a humanidade
May health never abandon all mankind
De um canto do mundo, brindo contigo, saúde!
From a corner of the world, I raise a glass to you, my dear—cheers!





Авторы: Andrés Calamaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.