Orquesta Melodia - Vivir sin Ti No Puedo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orquesta Melodia - Vivir sin Ti No Puedo




Vivir sin Ti No Puedo
Living Without You I Can't
Si yo soy noche, eres día
If I'm night, you are day
Si yo soy vida, eres agonía
If I'm life, you are agony
Si yo soy llanto, eres risa
If I'm tears, you are laughter
Si yo soy golpe, sólo caricias
If I'm blows, you are only caresses
Yo soy remedio y el veneno
I am the cure and you the poison
Que se apodera de toda mi sangre, de todo mi cuerpo
That takes over all my blood, my whole body
Si yo soy luz, eres sombra
If I'm light, you are shadow
Si yo soy calma, sólo discordia
If I'm calm, you are only discord
Si yo soy paz, eres guerra
If I'm peace, you are war
Si yo soy gato, te vuelves perra
If I'm a cat, you become a dog
Y me lastimas y te rechazo
And you hurt me and I reject you
Pero termino quiera o no quiera siempre entre tus brazos
But I end up, whether I like it or not, always in your arms
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir sin ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't
Quiero irme de tu lado y a tu lado vuelvo
I want to leave your side and to your side I return
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir sin ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't
Eres el motor que impulsa a mis sentimientos
You are the engine that drives my feelings
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir sin ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't
Y de repente
And suddenly
Si tengo sed, te vuelves vino
If I'm thirsty, you become wine
Si tengo frío, eres el abrigo
If I'm cold, you are the abrigo
Si tengo sueño, te vuelves cama
If I'm sleepy, you turn into a bed
Si tengo hambre, eres la manzana
If I'm hungry, you are the apple
Si soy pregunta, eres respuesta
If I'm a question, you are the answer
Aquella puerta que a pesar de todo siempre sigue abierta
That door that despite everything is always open
Y más te odio y más te quiero
And the more I hate you, the more I love you
Y te hago daño y luego me arrepiento
And I hurt you and then I regret it
Y te abandono y te protejo
And I abandon you and protect you
Y te proyecto en mis pensamientos
And I project you in my thoughts
Y si me faltas, si no te tengo
And if you are gone, if I don't have you
Todo se para hasta que vuelvas, hasta tu regreso
Everything stops until you return, until you come back
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir sin ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't
Quiero irme de tu lado y a tu lado vuelvo
I want to leave your side and to your side I return
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir sin ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't
Eres el motor que impulsa a mis sentimientos
You are the engine that drives my feelings
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir sin ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't
Quiero irme de tu lado y a tu lado vuelvo
I want to leave your side and to your side I return
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir sin ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't
Eres el motor que impulsa a mis sentimientos
You are the engine that drives my feelings
Y es que no puedo ya vivir sin ti, vivir ti no puedo
And it's that I can't live without you, live without you I can't






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.