Текст и перевод песни Orquesta Mondragón - Dos Amigos y una Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Amigos y una Mujer
Two Friends and a Woman
¿Por
qué
no
me
contaste
toda
la
verdad?
Why
didn't
you
tell
me
the
whole
truth?
¿Por
qué
no
me
dijiste
que
algo
andaba
mal?
Why
didn't
you
tell
me
that
something
was
wrong?
No
me
apetece
discutir
I
don't
feel
like
arguing
Y
a
ti
te
toca
decidir
And
it's
up
to
you
to
decide
Para
aprender
a
perdonar
To
learn
to
forgive
Es
demasiado
tarde
ya
It's
too
late
now
Será
mejor
que
no
me
vuelvas
a
llamar
You'd
better
not
call
me
again
Tal
vez
lo
que
tenía
que
pasar
pasó
Maybe
what
had
to
happen
happened
Tendré
que
hacer
de
malo
en
este
culebrón
I'll
have
to
play
the
villain
in
this
soap
opera
Tercero
en
un
ménage
à
trois
Third
in
a
ménage
à
trois
No
es
el
papel
que
a
mí
me
va
It's
not
the
role
for
me
A
la
princesa
del
guiñol
To
the
princess
of
the
Punch
and
Judy
show
Que
la
entretenga
otro
bufón
Let
another
clown
entertain
you
Será
(será,
será)
mejor
que
no
me
vuelvas
a
llamar
You'd
(you'd,
you'd)
better
not
call
me
again
Dos
amigos
y
una
mujer
de
madrugada
Two
friends
and
a
woman
in
the
early
hours
of
the
morning
Dos
amigos
y
una
mujer
enamorada
(enamorada,
oh)
Two
friends
and
a
woman
in
love
(in
love,
oh)
Dos
amigos
y
una
mujer
de
madrugada
(bésame,
bésame
mucho)
Two
friends
and
a
woman
in
the
early
hours
of
the
morning
(kiss
me,
kiss
me
a
lot)
Dos
amigos
y
una
mujer
enamorada,
oh,
oh
Two
friends
and
a
woman
in
love,
oh,
oh
Ya
ves
quien
juega
tiene
que
saber
perder
You
see,
whoever
plays
the
game
has
to
know
how
to
lose
Quizás
(quizás,
quizás)
la
vida
un
día
nos
vuelva
a
juntar
Maybe
(maybe,
maybe)
life
will
bring
us
back
together
again
one
day
Estuvo
bien
mientras
duró
It
was
good
while
it
lasted
Pero
la
fiesta
terminó
But
the
party's
over
Las
cosas
no
dan
más
de
sí
Things
can't
go
on
forever
Quédate
el
beso
que
te
di
Keep
the
kiss
I
gave
you
Adiós
(adiós)
Goodbye
(goodbye)
Me
está
esperando
un
tren
en
la
estación
There's
a
train
waiting
for
me
at
the
station
Dos
amigos
y
una
mujer
de
madrugada
(de
madrugada)
Two
friends
and
a
woman
in
the
early
hours
of
the
morning
(early
morning)
Dos
amigos
y
una
mujer
enamorada
Two
friends
and
a
woman
in
love
Dos
amigos
y
una
mujer
de
madrugada,
oh,
oh
Two
friends
and
a
woman
in
the
early
hours
of
the
morning,
oh,
oh
Dos
amigos
y
una
mujer
enamorada
(enamorada)
Two
friends
and
a
woman
in
love
(in
love)
Dos
amigos
y
una
mujer
de
madrugada
(de
madrugada)
Two
friends
and
a
woman
in
the
early
hours
of
the
morning
(early
morning)
Dos
amigos
y
una
mujer
enamorada
Two
friends
and
a
woman
in
love
Dos
amigos
y
una
mujer
de
madrugada,
yeah
Two
friends
and
a
woman
in
the
early
hours
of
the
morning,
yeah
Dos
amigos
y
una
mujer
Two
friends
and
a
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Antonio Carmona Vives, Joaquin Ramon Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.