Orquesta Mondragón - Es mi vida - перевод текста песни на немецкий

Es mi vida - Orquesta Mondragónперевод на немецкий




Es mi vida
Es ist mein Leben
No me puedo deter estan tocando mi canción
Ich kann nicht aufhören, sie spielen mein Lied
Deja de llorar ya vez, me desgarras corazón
Hör auf zu weinen, siehst du, du zerreißt mir das Herz
Tu no puedes despertar en mi el amor
Du kannst die Liebe in mir nicht wecken
Yo soy solo un perdedor es mejor dejarlo asi
Ich bin nur ein Verlierer, es ist besser, es so zu lassen
Se feliz adios.
Sei glücklich, leb wohl.
Soy un jugador sin fe la vida me enseño a rodar
Ich bin ein Spieler ohne Glauben, das Leben hat mich gelehrt zu rollen
Tengo que decirte adios los dados vuelven a girar
Ich muss dir Lebewohl sagen, die Würfel fallen erneut
No me queda tiempo para amarte deves contralarte
Mir bleibt keine Zeit, dich zu lieben, du musst dich beherrschen
Es mejor para los dos sin rencor adios
Es ist besser für uns beide, ohne Groll, leb wohl
Es mi vida.
Es ist mein Leben.
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Es ist das Leben eines Spielers, da ist kein Platz für die Liebe
Todo puede cambiar de color
Alles kann die Farbe wechseln
No quiero hacerte daño nena piensa que no
Ich will dir nicht wehtun, Kleine, glaub mir, nein
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Es ist das Leben eines Spielers, da ist kein Platz für die Liebe
Todo puede cambiar de color
Alles kann die Farbe wechseln
No quiero hacerte daño nena piensa que no.
Ich will dir nicht wehtun, Kleine, glaub mir, nein.
No puedo deter estan tocando mi cancion
Ich kann nicht aufhören, sie spielen mein Lied
Deja de llorar ya vez, me desgarras corazon
Hör auf zu weinen, siehst du, du zerreißt mir das Herz
Tu no puedes despertar en mi el amor
Du kannst die Liebe in mir nicht wecken
Yo soy solo un perdedor
Ich bin nur ein Verlierer
Es mejor delarlo asi se feliz adios
Es ist besser, es so zu lassen, sei glücklich, leb wohl
Es mi vida.
Es ist mein Leben.
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Es ist das Leben eines Spielers, da ist kein Platz für die Liebe
Todo puede cambiar de color
Alles kann die Farbe wechseln
No quiero hacerte daño nena piensa que no
Ich will dir nicht wehtun, Kleine, glaub mir, nein
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Es ist das Leben eines Spielers, da ist kein Platz für die Liebe
Todo puede cambiar de color
Alles kann die Farbe wechseln
No quiero hacerte daño nena piensa que no.
Ich will dir nicht wehtun, Kleine, glaub mir, nein.
Yeahh es mi vida, es mi vida.
Yeahh es ist mein Leben, es ist mein Leben.





Авторы: Esteban Coll Mas, Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Ramon Carlos Alpuente Mas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.