Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
correr
Ich
werde
rennen
Ha
llegado
la
hora
ya
Die
Stunde
ist
jetzt
gekommen
Yo
y
tu
motor,
juntos
hasta
el
final
Ich
und
dein
Motor,
zusammen
bis
zum
Ende
Y
ganaré,
si,
lo
vamos
a
lograr
Und
ich
werde
gewinnen,
ja,
wir
schaffen
das
Conseguiré
contigo
batir
el
récord
mundial
Ich
werde
mit
dir
den
Weltrekord
brechen
Los
segundos
caen,
todo
empieza
a
vibrar
Die
Sekunden
vergehen,
alles
beginnt
zu
vibrieren
Cada
coche
está
puesto
en
su
lugar
Jedes
Auto
steht
an
seinem
Platz
Voy
a
salir,
la
carrera
va
a
comenzar
Ich
fahre
los,
das
Rennen
wird
beginnen
Yo
sé
que
tú
no
me
vas
a
fallar
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
im
Stich
lassen
wirst
Y
venceré,
si,
no
nos
van
a
alcanzar
Und
ich
werde
siegen,
ja,
sie
werden
uns
nicht
einholen
Conseguiré
contigo
llegar
el
primero
al
final
Ich
werde
es
mit
dir
schaffen,
als
Erster
ins
Ziel
zu
kommen
Bajan
la
bandera,
todo
empieza
a
girar
Die
Flagge
senkt
sich,
alles
beginnt
sich
zu
drehen
Rugen
los
motores
corren
los
coches
ya
Die
Motoren
dröhnen,
die
Autos
rasen
schon
El
tres
derrapa
el
doce
vuelca
detrás
Der
Dreier
schleudert,
der
Zwölfer
überschlägt
sich
dahinter
El
diez
se
para
yo
acelero
mas
y
mas
Der
Zehner
hält
an,
ich
beschleunige
mehr
und
mehr
Corre
sin
miedo,
todos
se
quedan
atrás
Fahr
ohne
Angst,
alle
bleiben
zurück
Soy
el
mejor,
nadie
me
puede
pasar
Ich
bin
der
Beste,
niemand
kann
mich
überholen
Voy
a
ganar
quiero
llegar
al
final
Ich
werde
gewinnen,
ich
will
ins
Ziel
kommen
Soy
el
mejor,
nadie
me
puede
pasar
Ich
bin
der
Beste,
niemand
kann
mich
überholen
Voy
a
ganar
quiero
llegar
al
final
Ich
werde
gewinnen,
ich
will
ins
Ziel
kommen
Voy
a
ganar
quiero
llegar
al
final
Ich
werde
gewinnen,
ich
will
ins
Ziel
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Javier Gurruchaga, Fernando Gonzalez De Canales Garcia, Luis Alberto De Cuenca Y Prado, Jose Maria Insausti Beorlegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.