Текст и перевод песни Orquesta Mondragón - Johnny Cogió Su Fusil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Cogió Su Fusil
Johnny Took Up His Gun
Johnny
Alvarado
era
un
guapo
del
barrio,
ese
es
Johnny.
Johnny
Alvarado
was
a
good-looking
boy
from
the
neighborhood,
that's
Johnny.
Sangre
latina
y
caliente
humeando,
ese
es
Johnny.
Hot-blooded
Latin,
that's
Johnny.
Desde
chico
soñaba
ser
un
día
cantante.
Ever
since
he
was
a
kid,
he
dreamed
of
being
a
singer
one
day,
Tan
grande
como
Chill
Willie
o
Rubén
Blades.
As
big
as
Chill
Willie
or
Rubén
Blades,
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿dónde
estás
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Where
are
you
Johnny?
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿quién
eres
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Who
are
you
Johnny?
Su
vieja
lloró
al
verlo
con
uniforme.
His
old
lady
cried
when
she
saw
him
in
uniform,
Es
tan
solo
un
niño,
parece
ya
un
hombre.
Just
a
kid,
but
already
looking
like
a
man.
Lo
enviaron
a
luchar
a
un
desierto
lejano,
They
sent
him
to
fight
in
a
distant
desert,
En
nombre
de
la
libertad.
In
the
name
of
freedom.
Cincuenta
grados
de
infierno
y
arena
Fifty
degrees
of
hell
and
sand,
La
garganta
seca
para
cantar.
His
throat
too
parched
to
sing.
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿dónde
estás
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Where
are
you
Johnny?
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿quién
eres
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Who
are
you
Johnny?
Johnny,
ya
nunca
sueña.
Johnny
never
dreams
anymore,
Senderos
de
gloria,
rota
ilusión.
Glory
trails,
broken
dreams.
Johnny,
ya
nunca
sueñas
Johnny
never
dreams
anymore,
Senderos
de
gloria,
rota
ilusión.
Glory
trails,
broken
dreams.
No
tuvo
tiempo
de
esperarse,
saltó
en
mil
pedazos
He
didn't
have
time
to
wait,
he
blew
apart
Mientras
pensaba
en
Luzbita
y
en
sus
hermanos.
Thinking
about
Luzbita
and
his
brothers.
Su
cuerpo
vino
a
casa
envuelto
en
barras
y
estrellas.
His
body
came
home
wrapped
in
the
stars
and
stripes.
Su
madre
recibió
una
carta
y
sus
preguntas
no
tienes
respuesta.
His
mother
got
a
letter
and
her
questions
remain
unanswered.
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿dónde
estás
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Where
are
you
Johnny?
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿quién
eres
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Who
are
you
Johnny?
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿dónde
estás
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Where
are
you
Johnny?
¿Dónde
estás
Johnny?
¿dónde
estás?
¿quién
eres
Johnny?
Where
are
you
Johnny?
Where
are
you?
Who
are
you
Johnny?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Javier Gurruchaga, Jaime Martinez Stinus, Gonzalo De La Figuera Aranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.