Orquesta Mondragón - Metro Balderas - перевод текста песни на немецкий

Metro Balderas - Orquesta Mondragónперевод на немецкий




Metro Balderas
Metro Balderas
Saquese de aqui señor operador
Gehen Sie weg von hier, Herr Fahrer
Que esto es un secuestro y yo manejo el convoy.
Das hier ist eine Entführung und ich fahre den Zug.
Mejor haga caso para usted es mejor,
Hören Sie besser zu, das ist besser für Sie,
Asi es que hagase a un lado
Also treten Sie zur Seite
Porque ahi le voy.
Denn jetzt komme ich.
Hace cuatro años que a mi novia perdí
Vor vier Jahren habe ich meine Freundin verloren
En esas muchedumbres que se forman aquí,
In diesen Menschenmengen, die sich hier bilden,
La busque en los andenes y las salas de espera
Ich suchte sie auf den Bahnsteigen und in den Wartehallen
Pero ella se perdió en la estacion de Balderas.
Aber sie ging verloren in der Station Balderas.
Ahi fue donde yo perdi a mi amor
Dort war es, wo ich meine Liebe verlor
En la estacion del metro balderas
In der U-Bahn-Station Balderas
Ahi deje embarrado mi corazon
Dort ließ ich mein Herz zerschmettert zurück
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
Fue la estacion del metro balderas
Es war die U-Bahn-Station Balderas
Una bola de gente se la llevo
Eine Menschenmenge riss sie mit sich
En la estacion del metro balderas
In der U-Bahn-Station Balderas
Vida mia ya te busque de convoy en convoy
Mein Leben, ich habe dich schon von Zug zu Zug gesucht
En la estacion del metro balderas
In der U-Bahn-Station Balderas
Una hola de gente se la llevo
Eine Welle von Menschen riss sie mit sich
En la estacion del metro balderas
In der U-Bahn-Station Balderas
Ahi deje embarrado mi corazón
Dort ließ ich mein Herz zerschmettert zurück
Mejor haga caso o le doy un balazo
Hören Sie besser zu, oder ich verpasse Ihnen eine Kugel
No se ha dado cuenta de que estoy muy empeñado.
Haben Sie nicht bemerkt, dass ich sehr entschlossen bin?
Ya lo dijo Freud no me acuerdo en que lado
Freud hat es schon gesagt, ich erinnere mich nicht mehr, wo
Solo una experiencia que he experimentado
Nur eine Erfahrung, die ich gemacht habe
Pare usted en la ruta que me lleva al trabajo,
Halten Sie auf der Strecke an, die mich zur Arbeit bringt,
Hoy estoy dispuesto a mandarlo al carajo
Heute bin ich bereit, Sie zum Teufel zu jagen
Llevame hacia Hidalgo o hacia donde quieras
Bringen Sie mich nach Hidalgo oder wohin Sie wollen
Pero no me lleves no por la estacion de Balderas
Aber bringen Sie mich nicht, nein, nicht durch die Station Balderas
En la estacion del metro balderas ahi fue donde yo perdi a mi amor
In der U-Bahn-Station Balderas, dort war es, wo ich meine Liebe verlor
En la estacion del metro balderas, ahi dejé embarrado mi corazon
In der U-Bahn-Station Balderas, dort ließ ich mein Herz zerschmettert zurück
No no no no no no no,
Nein nein nein nein nein nein nein,
En la estacion del metro balderas una bola de gente se la llevo
In der U-Bahn-Station Balderas riss eine Menschenmenge sie mit sich
En la estación del metro balderas,
In der U-Bahn-Station Balderas,
Vida mia ya te busque de convoy en convoy
Mein Leben, ich habe dich schon von Zug zu Zug gesucht
Vida mia ya te busque de convoy en convoy
Mein Leben, ich habe dich schon von Zug zu Zug gesucht
Vida mia te busque de convoy en convoy.
Mein Leben, ich suchte dich von Zug zu Zug.





Авторы: Alejandro Lora Serna, Rodrigo Eduardo Gonzalez Guzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.