Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metro Balderas
Metro Balderas
Saquese
de
aqui
señor
operador
Gehen
Sie
weg
von
hier,
Herr
Fahrer
Que
esto
es
un
secuestro
y
yo
manejo
el
convoy.
Das
hier
ist
eine
Entführung
und
ich
fahre
den
Zug.
Mejor
haga
caso
para
usted
es
mejor,
Hören
Sie
besser
zu,
das
ist
besser
für
Sie,
Asi
es
que
hagase
a
un
lado
Also
treten
Sie
zur
Seite
Porque
ahi
le
voy.
Denn
jetzt
komme
ich.
Hace
cuatro
años
que
a
mi
novia
perdí
Vor
vier
Jahren
habe
ich
meine
Freundin
verloren
En
esas
muchedumbres
que
se
forman
aquí,
In
diesen
Menschenmengen,
die
sich
hier
bilden,
La
busque
en
los
andenes
y
las
salas
de
espera
Ich
suchte
sie
auf
den
Bahnsteigen
und
in
den
Wartehallen
Pero
ella
se
perdió
en
la
estacion
de
Balderas.
Aber
sie
ging
verloren
in
der
Station
Balderas.
Ahi
fue
donde
yo
perdi
a
mi
amor
Dort
war
es,
wo
ich
meine
Liebe
verlor
En
la
estacion
del
metro
balderas
In
der
U-Bahn-Station
Balderas
Ahi
deje
embarrado
mi
corazon
Dort
ließ
ich
mein
Herz
zerschmettert
zurück
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
Fue
la
estacion
del
metro
balderas
Es
war
die
U-Bahn-Station
Balderas
Una
bola
de
gente
se
la
llevo
Eine
Menschenmenge
riss
sie
mit
sich
En
la
estacion
del
metro
balderas
In
der
U-Bahn-Station
Balderas
Vida
mia
ya
te
busque
de
convoy
en
convoy
Mein
Leben,
ich
habe
dich
schon
von
Zug
zu
Zug
gesucht
En
la
estacion
del
metro
balderas
In
der
U-Bahn-Station
Balderas
Una
hola
de
gente
se
la
llevo
Eine
Welle
von
Menschen
riss
sie
mit
sich
En
la
estacion
del
metro
balderas
In
der
U-Bahn-Station
Balderas
Ahi
deje
embarrado
mi
corazón
Dort
ließ
ich
mein
Herz
zerschmettert
zurück
Mejor
haga
caso
o
le
doy
un
balazo
Hören
Sie
besser
zu,
oder
ich
verpasse
Ihnen
eine
Kugel
No
se
ha
dado
cuenta
de
que
estoy
muy
empeñado.
Haben
Sie
nicht
bemerkt,
dass
ich
sehr
entschlossen
bin?
Ya
lo
dijo
Freud
no
me
acuerdo
en
que
lado
Freud
hat
es
schon
gesagt,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wo
Solo
una
experiencia
que
he
experimentado
Nur
eine
Erfahrung,
die
ich
gemacht
habe
Pare
usted
en
la
ruta
que
me
lleva
al
trabajo,
Halten
Sie
auf
der
Strecke
an,
die
mich
zur
Arbeit
bringt,
Hoy
estoy
dispuesto
a
mandarlo
al
carajo
Heute
bin
ich
bereit,
Sie
zum
Teufel
zu
jagen
Llevame
hacia
Hidalgo
o
hacia
donde
quieras
Bringen
Sie
mich
nach
Hidalgo
oder
wohin
Sie
wollen
Pero
no
me
lleves
no
por
la
estacion
de
Balderas
Aber
bringen
Sie
mich
nicht,
nein,
nicht
durch
die
Station
Balderas
En
la
estacion
del
metro
balderas
ahi
fue
donde
yo
perdi
a
mi
amor
In
der
U-Bahn-Station
Balderas,
dort
war
es,
wo
ich
meine
Liebe
verlor
En
la
estacion
del
metro
balderas,
ahi
dejé
embarrado
mi
corazon
In
der
U-Bahn-Station
Balderas,
dort
ließ
ich
mein
Herz
zerschmettert
zurück
No
no
no
no
no
no
no,
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein,
En
la
estacion
del
metro
balderas
una
bola
de
gente
se
la
llevo
In
der
U-Bahn-Station
Balderas
riss
eine
Menschenmenge
sie
mit
sich
En
la
estación
del
metro
balderas,
In
der
U-Bahn-Station
Balderas,
Vida
mia
ya
te
busque
de
convoy
en
convoy
Mein
Leben,
ich
habe
dich
schon
von
Zug
zu
Zug
gesucht
Vida
mia
ya
te
busque
de
convoy
en
convoy
Mein
Leben,
ich
habe
dich
schon
von
Zug
zu
Zug
gesucht
Vida
mia
te
busque
de
convoy
en
convoy.
Mein
Leben,
ich
suchte
dich
von
Zug
zu
Zug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lora Serna, Rodrigo Eduardo Gonzalez Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.