Текст и перевод песни Orquesta Mondragón - Mis Gafas
Un
día
en
Estambul
Однажды
в
Стамбуле
Vi
que
un
ciego
vendía
sus
gafas
Я
увидел
слепого,
который
продавал
свои
очки
Y
huyendo
de
la
luz
И,
скрываясь
от
света
Las
cambié
por
un
mapa
de
Saba
Я
обменял
их
на
карту
Сабы
Me
las
puse
y
sentí
que
viajaba
Я
надел
их
и
почувствовал,
что
путешествую
Que
las
chicas
eran
todas
mis
esclavas
Что
девушки
были
моими
рабынями
Me
las
puse
y
el
dinero
me
sobraba
Я
надел
их
и
у
меня
было
столько
денег,
что
я
их
разбрасывал
Y
el
tiempo
de
mi
vida
no
pasaba
И
время
моей
жизни
не
шло
Un
día
en
Malibu
Однажды
в
Малибу
Fui
a
ponerme
de
nuevo
mis
gafas
Я
пошел
надеть
снова
свои
очки
Y
huyendo
de
la
laz
И,
скрываясь
от
света
Fui
a
buscarlas
y
vi
que
no
estaban
Я
пошел
искать
их
и
увидел,
что
их
нет
Ya
la
luz
de
las
cosas
me
hiere
Теперь
свет
вещей
ранит
меня
Y
las
chicas
de
mi
ya
se
apartan
И
девушки
от
меня
отворачиваются
Mi
dinero
ya
nadie
lo
quiere
Мои
деньги
больше
никто
не
хочет
Y
las
horas
que
corren
me
matan
И
текущие
часы
меня
убивают
Un
dia
en
Xanadú
Однажды
в
Шангри-Ла
Vi
a
un
enano
vendiendo
mis
gafas
Я
увидел
гнома,
который
продавал
мои
очки
Y
huyendo
de
la
luz
И,
скрываясь
от
света
Las
cambié
por
un
libro
que
habla
Я
обменял
их
на
книгу,
которая
умеет
говорить
Me
las
puse
y
sentí
que
viajaba
Я
надел
их
и
почувствовал,
что
путешествую
Que
las
chicas
eran
todas
mis
esclavas
Что
девушки
были
моими
рабынями
Me
las
puse
y
el
dinero
me
sobraba
Я
надел
их
и
у
меня
было
столько
денег,
что
я
их
разбрасывал
Y
el
tiempo
de
mi
vida
no
pasaba
И
время
моей
жизни
не
шло
Un
dia
en
Honolulú
Однажды
в
Гонолулу
Fui
a
ponerme
de
nuevo
mis
gafas
Я
пошел
надеть
снова
свои
очки
Y
huyendo
de
la
luz
И,
скрываясь
от
света
Fui
a
buscarlas
y
ví
que
no
estaban
Я
пошел
искать
их
и
увидел,
что
их
нет
Ya
la
luz
de
las
cosas
me
hiere
Теперь
свет
вещей
ранит
меня
Y
las
chicas
de
mi
ya
se
apartan
И
девушки
от
меня
отворачиваются
Mi
dinero
ya
nadie
lo
quiere
Мои
деньги
больше
никто
не
хочет
Y
las
horas
que
corren
me
matan
И
текущие
часы
меня
убивают
Un
dia
en
Estambul
Однажды
в
Стамбуле
Un
día
en
Malibú
Однажды
в
Малибу
Un
dia
en
Xanadú
Однажды
в
Шангри-Ла
Un
dia
en
honolulú
Однажды
в
Гонолулу
Un
dia
en
Estambul
Однажды
в
Стамбуле
Un
día
en
Malibú-ah
Однажды
в
Малибу-ах
Un
dia
en
Xanadúu
Однажды
в
Шангри-Ла-у
Un
dia
en
honolulú
Однажды
в
Гонолулу
Un
dia
en
Estambul
Однажды
в
Стамбуле
Un
día
en
Malibú
Однажды
в
Малибу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto De Cuenca Y Prado, Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Jose Maria Insausti Beorlegui, Fernando Manuel Gonzalez De Canales Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.