Orquesta Tabaco y Ron - Sabor a Melao - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orquesta Tabaco y Ron - Sabor a Melao




Sabor a Melao
Вкус Мелассы
Y apareciste de pronto
И ты появилась внезапно,
Cuando menos pensaba
Когда я меньше всего думал,
Como caída del cielo
Как будто упала с неба,
Cruzando toda frontera
Пересекая все границы.
No tiene limites
Нет пределов,
Ni forma ni color
Ни формы, ни цвета
Esa divina sensación
Этому божественному ощущению,
Que se encuentra
Которое находится
Entre tu vida y la mía.
Между твоей жизнью и моей.
Un sentimiento profundo
Глубокое чувство
Despierta instintos ocultos
Пробуждает скрытые инстинкты.
De pronto me desconozco
Внезапно я себя не узнаю,
Me aclaras que soy
Ты даешь мне понять, что я
Humano de carne y hueso
Человек из плоти и крови.
Y un toque mágico
И одним волшебным прикосновением
Me haces llegar a donde
Ты позволяешь мне достичь того,
Nunca he llegado
Чего я никогда не достигал.
Me haces sentir cosa
Ты заставляешь меня чувствовать то,
Que nunca he sentido
Чего я никогда не чувствовал.
Entre tu vida y la mía
Между твоей жизнью и моей.
(Tu vida y la mía)
(Твоей жизнью и моей)
Un paso al infinito
Шаг в бесконечность.
Tu vida y la mía
Твоя жизнь и моя.
(Tu vida y la mía)
(Твоя жизнь и моя)
Lugar desconocido
Неизведанное место.
Tu vida y la mía, tu vida y la mía
Твоя жизнь и моя, твоя жизнь и моя.
Entre tu vida y la mía
Между твоей жизнью и моей.
Un sentimiento profundo
Глубокое чувство
Despierta instintos ocultos
Пробуждает скрытые инстинкты.
De pronto me desconozco
Внезапно я себя не узнаю,
Me aclaras que soy
Ты даешь мне понять, что я
Humano de carne y hueso
Человек из плоти и крови.
Y un toque mágico
И одним волшебным прикосновением
Me haces llegar a donde
Ты позволяешь мне достичь того,
Nunca he llegado
Чего я никогда не достигал.
Me haces sentir cosa
Ты заставляешь меня чувствовать то,
Que nunca he sentido
Чего я никогда не чувствовал.
Entre tu vida y la mía
Между твоей жизнью и моей.
(Tu vida y la mía)
(Твоей жизнью и моей)
Un paso al infinito
Шаг в бесконечность.
Tu vida y la mía
Твоя жизнь и моя.
(Tu vida y la mía)
(Твоей жизнью и моей)
Lugar desconocido
Неизведанное место.
Tu vida y la mía, tu vida y la mía
Твоя жизнь и моя, твоя жизнь и моя.
Entre tu vida y la mía
Между твоей жизнью и моей.





Авторы: Cesar Manuel Valle Rojas, Jose Ramon Florez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.