Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mar e o Ar
Das Meer und die Luft
O
mar
pode
nos
afogar
Das
Meer
kann
uns
ertränken
Pode
nos
inundar
Kann
uns
überfluten
Com
o
seu
rosto
azul
Mit
seinem
blauen
Gesicht
Porém,
não
consegue
nos
separar
Jedoch,
es
kann
uns
nicht
trennen
Porque
o
amor
respira
sob
o
mar
Weil
die
Liebe
unter
dem
Meer
atmet
O
ar
pode
nos
ressecar
Die
Luft
kann
uns
austrocknen
Pode
nos
carregar
Kann
uns
forttragen
Com
o
seu
vento
sul
Mit
ihrem
Südwind
Porém,
não
consegue
nos
apagar
Jedoch,
sie
kann
uns
nicht
auslöschen
Porque
o
amor
aumenta
com
o
ar
Weil
die
Liebe
mit
der
Luft
wächst
Sempre
que
estiver
à
noite
a
chorar
Wann
immer
du
nachts
weinst
Saiba
que
estarei
aqui
Wisse,
dass
ich
hier
sein
werde
Seca
a
água
de
seu
pranto
a
soprar
Ich
trockne
die
Tränen
deines
Weines
mit
meinem
Hauch
Não
demoras
a
sorrir
Zögere
nicht
zu
lächeln
O
mar
pode
nos
afogar
Das
Meer
kann
uns
ertränken
Pode
nos
inundar
Kann
uns
überfluten
Com
o
seu
rosto
azul
Mit
seinem
blauen
Gesicht
Porém,
não
consegue
nos
separar
Jedoch,
es
kann
uns
nicht
trennen
Porque
o
amor
respira
sob
o
mar
Weil
die
Liebe
unter
dem
Meer
atmet
O
ar
pode
nos
ressecar
Die
Luft
kann
uns
austrocknen
Pode
nos
carregar
Kann
uns
forttragen
Com
o
seu
vento
sul
Mit
ihrem
Südwind
Porém,
não
consegue
nos
apagar
Jedoch,
sie
kann
uns
nicht
auslöschen
Porque
o
amor
aumenta
com
o
ar
Weil
die
Liebe
mit
der
Luft
wächst
Se
o
vento
é
de
levar,
o
mar
é
de
trazer
Wenn
der
Wind
etwas
fortträgt,
bringt
das
Meer
es
zurück
De
volta
o
que
se
vai
e
a
onda
quer
devolver
Zurück,
was
vergeht,
und
die
Welle
will
zurückgeben
O
amor
de
eu
e
você
Die
Liebe
von
dir
und
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Amarante Neves, Rodrigo Amarante De Castro Neves, Alexandre Masset Kassin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.