Orquestra Imperial - Pode Ser - перевод текста песни на немецкий

Pode Ser - Orquestra Imperialперевод на немецкий




Pode Ser
Es könnte sein
Pode ser que a gente se veja outra vez
Es könnte sein, dass wir uns wiedersehen
Pode ser que o tempo me ensine o que eu sei
Es könnte sein, dass die Zeit mich lehrt, was ich schon weiß
Tudo que eu toco tem você
In allem, was ich berühre, bist du
Em tanto que você me fez tocar
So sehr hast du mich zum Berühren gebracht
O toque de quem?
Wessen Berührung?
Que presente eu ganhei?
Welches Geschenk habe ich bekommen?
Se o futuro ficou pra trás
Wenn die Zukunft hinter uns liegt
O que o passado tem pra dar?
Was hat die Vergangenheit zu geben?
Deve ser que aquele que eu fui não quer saber
Es muss sein, dass der, der ich war, es nicht mehr wissen will
Deve ser que esse que eu sou não te esquece mais
Es muss sein, dass dieser, der ich bin, dich nicht mehr vergisst
Eu vejo com o tempo que ficou de você
Ich sehe mit der Zeit, was von dir geblieben ist
Em tanto que eu insisto em não lembrar
So sehr ich darauf bestehe, mich nicht zu erinnern
O toque de quem?
Wessen Berührung?
Que presente eu ganhei?
Welches Geschenk habe ich bekommen?
Se o futuro ficou pra trás
Wenn die Zukunft hinter uns liegt
O que o passado tem pra dar?
Was hat die Vergangenheit zu geben?
Ah, não me entenda errado
Ah, versteh mich nicht falsch
Eu não quero não
Nein, ich will es nicht
Túnel do tempo
Zeittunnel
Perfume roubado em vão
Vergeblich gestohlenes Parfüm
Vai madrugada
Geh, Morgengrauen
Eu não sou mais teu
Ich gehöre dir nicht mehr
Aceite a visita que eu
Akzeptiere den Besuch, den ich
Com esse batuque te fez
Dir mit diesem Trommeln gemacht habe
Pode ser que a gente se veja outra vez
Es könnte sein, dass wir uns wiedersehen
Pode ser que o tempo me ensine o que eu sei
Es könnte sein, dass die Zeit mich lehrt, was ich schon weiß
Tudo que eu toco tem você
In allem, was ich berühre, bist du
Em tanto que você me fez tocar
So sehr hast du mich zum Berühren gebracht
O toque de quem?
Wessen Berührung?
Que presente eu ganhei?
Welches Geschenk habe ich bekommen?
Se o futuro ficou pra trás
Wenn die Zukunft hinter uns liegt
O que o passado tem pra dar?
Was hat die Vergangenheit zu geben?
E o toque de quem?
Und wessen Berührung?
Que presente eu ganhei?
Welches Geschenk habe ich bekommen?
Se o futuro ficou pra trás
Wenn die Zukunft hinter uns liegt
O que o passado tem pra dar?
Was hat die Vergangenheit zu geben?
Eu digo o toque quem?
Ich sage, wessen Berührung?
Digo o toque quem?
Sage, wessen Berührung?
E digo o toque quem?
Und sage, wessen Berührung?
Digo o toque quem?
Sage, wessen Berührung?





Авторы: Neves Rodrigo Amarante De Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.