Текст и перевод песни Orquestra Imperial - Pode Ser
Pode
ser
que
a
gente
se
veja
outra
vez
Может
быть,
что
мы
еще
раз
проверить
Pode
ser
que
o
tempo
me
ensine
o
que
eu
já
sei
Может
быть,
что
время,
научите
меня,
что
я
уже
знаю
Tudo
que
eu
toco
tem
você
Все,
чего
я
касаюсь,
имеет
вы
Em
tanto
que
você
me
fez
tocar
На
столько,
что
вы
заставили
меня
играть
O
toque
de
quem?
Сенсорный
кто?
Que
presente
eu
ganhei?
Какой
подарок
я
получил?
Se
o
futuro
ficou
pra
trás
Если
будущее
стало
pra
назад
O
que
o
passado
tem
pra
dar?
То,
что
в
прошлом
ты
дать?
Deve
ser
que
aquele
que
eu
fui
já
não
quer
saber
Должно
быть,
что
тот,
который
я
уже
не
хочет
знать
Deve
ser
que
esse
que
eu
sou
não
te
esquece
mais
Должно
быть,
что
то,
что
я
тебя
не
забывает
подробнее
Eu
vejo
com
o
tempo
que
ficou
de
você
Я
вижу
время,
которое
стало
вы
Em
tanto
que
eu
insisto
em
não
lembrar
На
столько,
что
я
настаиваю,
чтобы
не
помнить,
O
toque
de
quem?
Сенсорный
кто?
Que
presente
eu
ganhei?
Какой
подарок
я
получил?
Se
o
futuro
ficou
pra
trás
Если
будущее
стало
pra
назад
O
que
o
passado
tem
pra
dar?
То,
что
в
прошлом
ты
дать?
Ah,
não
me
entenda
errado
Ах,
не
поймите
меня
неправильно
Eu
não
quero
não
Я
не
хочу,
не
Túnel
do
tempo
Туннель
времени
Perfume
roubado
em
vão
Духи
украли
напрасно
Vai
madrugada
Будет
рассвет
Eu
não
sou
mais
teu
Я
больше
не
твой,
Aceite
a
visita
que
eu
Примите
посещение,
что
я
Com
esse
batuque
te
fez
Эта
ночь
тяжелая
сделал
тебе
Pode
ser
que
a
gente
se
veja
outra
vez
Может
быть,
что
мы
еще
раз
проверить
Pode
ser
que
o
tempo
me
ensine
o
que
eu
já
sei
Может
быть,
что
время,
научите
меня,
что
я
уже
знаю
Tudo
que
eu
toco
tem
você
Все,
чего
я
касаюсь,
имеет
вы
Em
tanto
que
você
me
fez
tocar
На
столько,
что
вы
заставили
меня
играть
O
toque
de
quem?
Сенсорный
кто?
Que
presente
eu
ganhei?
Какой
подарок
я
получил?
Se
o
futuro
ficou
pra
trás
Если
будущее
стало
pra
назад
O
que
o
passado
tem
pra
dar?
То,
что
в
прошлом
ты
дать?
E
o
toque
de
quem?
И
касание
кто?
Que
presente
eu
ganhei?
Какой
подарок
я
получил?
Se
o
futuro
ficou
pra
trás
Если
будущее
стало
pra
назад
O
que
o
passado
tem
pra
dar?
То,
что
в
прошлом
ты
дать?
Eu
digo
o
toque
quem?
Я
говорю,
сенсорный
кто?
Digo
o
toque
quem?
Я
говорю
касание
кто?
E
digo
o
toque
quem?
И
я
говорю
касание
кто?
Digo
o
toque
quem?
Я
говорю
касание
кто?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neves Rodrigo Amarante De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.