Orrin - Great Escape - перевод текста песни на немецкий

Great Escape - Orrinперевод на немецкий




Great Escape
Große Flucht
Great Escape
Große Flucht
Prod. Zach Michel
Prod. Zach Michel
Prelude -
Vorspiel -
Swerve in the coupe.
Im Coupé kurven.
And I know what to do right.
Und ich weiß genau, was zu tun ist.
Swerve in the coupe.
Im Coupé kurven.
Cause I know what my boo like.
Weil ich weiß, was mein Schatz mag.
You say that your friends all cool.
Du sagst, deine Freunde sind alle cool.
I'm asking you what you wanna do my boo.
Ich frage dich, was du tun willst, mein Schatz.
Came to the party but I only see you.
Kam zur Party, aber ich sehe nur dich.
But I want you too and you want me three it's like.
Aber ich will dich auch und du willst mich dreifach, es ist wie.
Four of us on the Great Escape - let's go out
Wir vier auf der Großen Flucht - lass uns rausgehen
On the town and explore the space it's like.
In die Stadt und die Gegend erkunden, es ist wie.
Day to day we fade away it's like.
Tag für Tag verblassen wir, es ist wie.
Forgot to say what I meant to say, it's life.
Vergessen zu sagen, was ich sagen wollte, so ist das Leben.
Extended Chorus -
Erweiterter Refrain -
Now I'm thinking bout you.
Jetzt denke ich an dich.
See you at the corner and you so damn cute.
Seh dich an der Ecke und du bist so verdammt süß.
Cute but I think I'm rude.
Süß, aber ich glaube, ich bin unhöflich.
Think I'm rude spill my drink on you it's like.
Glaube, ich bin unhöflich, verschütte mein Getränk auf dich, es ist wie.
Achoo - baby girl I bless you.
Hatschi - Süße, Gesundheit.
Once had you now I half had you.
Einst hatte ich dich, jetzt hab ich dich nur noch halb.
Once had you now I don't want you cause
Einst hatte ich dich, jetzt will ich dich nicht mehr, denn
Once I had you I forgot the truth that's right.
Als ich dich hatte, vergaß ich die Wahrheit, genau.
First verse -
Erste Strophe -
Running through my head all day -
Geht mir den ganzen Tag durch den Kopf -
Thinking bout when I see you gone say.
Denke darüber nach, was ich sagen werd', wenn ich dich sehe.
Doesn't even matter parlé - never
Ist egal, ob wir reden - war nie
Been to France but I know it's otay.
In Frankreich, aber ich weiß, es ist okay.
Saundry bathing in the sun like your damn laundry.
Sonnenbadend wie deine verdammte Wäsche.
Yeah I'll be your man always - came in the game to protect my bae.
Yeah, ich werde immer dein Mann sein - kam ins Spiel, um meinen Schatz zu beschützen.
*Chorus*
*Refrain*
Second verse -
Zweite Strophe -
Does she really even like me that much?
Mag sie mich überhaupt wirklich so sehr?
Am I the nigga that she calls in a rush or
Bin ich der Typ, den sie anruft, wenn sie es eilig hat oder
Am I the nigga that she calls on the hush.
Bin ich der Typ, den sie heimlich anruft.
Gone keep it going cause it's timing for us like.
Werde weitermachen, denn es ist unsere Zeit, so wie.
My brains mush, the drink is slush it's like.
Mein Gehirn ist Brei, das Getränk ist Slush, es ist wie.
Bring dogs we gone fuss fight.
Bring Hunde, wir werden uns zanken.
Days bust - I'm Dej Loaf's wife.
Die Tage sind verrückt - Ich bin Dej Loafs Frau.
I'm Based God - I changed your life.
Ich bin Based God - Ich habe dein Leben verändert.
And I thought about it every damn day.
Und ich habe jeden verdammten Tag darüber nachgedacht.
Thought what I could what I should when I say.
Dachte darüber nach, was ich sagen könnte, was ich sagen sollte.
Spit a couple lines like I'm acting in play.
Ein paar Zeilen raushauen, als würde ich in einem Stück spielen.
But I know damn well that you'll turn me away so.
Aber ich weiß genau, dass du mich abweisen wirst, also.
In a room all day.
Den ganzen Tag in einem Zimmer.
Down for the phone when you have plans.
Bereit fürs Telefon, wenn du Pläne hast.
Down for the phone when the gun change hands
Bereit fürs Telefon, wenn die Waffe die Hände wechselt.
But you know I'm that nigga so I might go bam.
Aber du weißt, ich bin der Typ, also mache ich vielleicht BÄM.
Think about my girl and my boo.
Denke an mein Mädchen und meinen Schatz.
Forget about the world when you're my boo.
Vergiss die Welt, wenn du mein Schatz bist.
Tired of the drama but you came through.
Müde vom Drama, aber du bist gekommen.
Tied to the drama but I want you.
Ans Drama gebunden, aber ich will dich.
Now they all in my view - forget about
Jetzt sind sie alle in meinem Blickfeld - vergiss
The world when we swerve in the coupe.
Die Welt, wenn wir im Coupé kurven.
Swerve in the coupe but I know what to do cause I
Im Coupé kurven, aber ich weiß, was zu tun ist, denn ich
Know what to do when I'm swerving with my boo like.
Weiß, was zu tun ist, wenn ich mit meinem Schatz kurve, so wie.
*Chorus*
*Refrain*
*Extended Chorus*
*Erweiterter Refrain*






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.