Текст и перевод песни ORTIES - Soif de Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soif de Toi
Thirst for You
J't'observais
à
la
piscine
I
was
watching
you
at
the
pool
Allongé
le
carrelage
blanc
Lying
on
the
white
tile
J'sais
plus,
mais
qu'est-ce
que
t'étais
beau
I
don't
remember,
but
you
were
so
handsome
Je
rêvais
en
plongée
dans
tes
tatouages
I
was
dreaming,
diving
into
your
tattoos
Vitamine
fin
[?]
Vitamin
end
[?]
Envie
de
nager
sur
ta
peau
Wanting
to
swim
on
your
skin
À
califourchon
sur
un
dauphin
gonflable
Straddling
an
inflatable
dolphin
La
mort
nous
fauchera
on
s'en
foutra
on
fera
"han"
Death
will
mow
us
down,
we'll
get
out
of
here,
we'll
go
"huh"
Un
goût
d'ourson
au
chocolat
A
taste
of
chocolate
teddy
bear
Un
garçon
dans
mes
bras
A
boy
in
my
arms
Allons-y
doucement
car
où
qu'on
aille
on
coulera
Let's
go
slowly,
because
wherever
we
go
we'll
sink
J'bois
la
tasse
I'm
drowning
À
ta
bouche
In
your
mouth
Prends
mes
hanches
Take
my
hips
On
se
touche
We're
touching
On
se
heurte
We're
bumping
into
each
other
On
flirte
pour
toujours
We're
flirting
forever
J'aime
quand
ton
corps
me
pousse
à
bout
I
love
it
when
your
body
pushes
me
to
the
limit
Rejoins
ton
beau
là
[?]
Join
your
handsome
one
over
there
[?]
J't'en
prie,
fais
moi
la
mort,
fais
moi
tomber
là
Please,
kill
me,
make
me
fall
there
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Take
my
hand
before
I
fall,
fall,
fall
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Kiss
me
before
we
go
dark,
dark,
dark
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
I'm
hot,
I'm
cold,
why
don't
you
answer
me
when
I
say
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
I
thirst
for
you,
what's
the
point
of
living
or
dying,
darling?
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Take
my
hand
before
I
fall,
fall,
fall
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Kiss
me
before
we
go
dark,
dark,
dark
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
I'm
hot,
I'm
cold,
why
don't
you
answer
me
when
I
say
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
I
thirst
for
you,
what's
the
point
of
living
or
dying,
darling?
Pour
toute
la
vie
For
all
of
life
Mon
amour
pour
toi
coco
My
love
for
you,
darling
C'est
le
soleil
Mexico
It's
the
Mexican
sun
Le
ciel
est
noir
je
transpire
The
sky
is
black,
I'm
sweating
On
sera
pas
tous
ex
aequo
We
won't
all
be
tied
Avant
qu'la
musique
s'arrête
ô
mon
Roméo
Before
the
music
stops,
oh
my
Romeo
Les
yeux
sont
froids
et
célestes
The
eyes
are
cold
and
celestial
Dans
la
nuit
un
dernier
sursaut
In
the
night,
a
last
start
J'irai
avec
les
oiseaux
I
will
go
with
the
birds
Sombre
Eldorado
Dark
Eldorado
Le
gun
ou
le
couteau
m'a
rabouillée
sur
le
radeau
The
gun
or
the
knife
roughed
me
up
on
the
raft
Putain,
il
fait
si
chaud,
si
chaud,
si
chaud
Damn,
it's
so
hot,
so
hot,
so
hot
L'eau
de
l'océan
deviendra
ruisseau,
ruisseau
The
ocean
water
will
become
a
stream,
a
stream
Blanches
sont
les
étoiles
The
stars
are
white
Oasis
c'est
du
zéro
Oasis
is
zero
L'infini
au
total
Infinity
in
total
J'ai
dans
le
ventre
le
fils
du
héros
I
have
the
hero's
son
in
my
belly
Voilà
le
cœur
est
sous
l'eau
Here,
the
heart
is
underwater
Ma
tombe
est
sous
l'eau
My
grave
is
underwater
Tout
n'est
plus
qu'un
rêve
Everything
is
just
a
dream
Quand
tout
est
sous
l'eau...
When
everything
is
underwater...
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Take
my
hand
before
I
fall,
fall,
fall
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Kiss
me
before
we
go
dark,
dark,
dark
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
I'm
hot,
I'm
cold,
why
don't
you
answer
me
when
I
say
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
I
thirst
for
you,
what's
the
point
of
living
or
dying,
darling?
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Take
my
hand
before
I
fall,
fall,
fall
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Kiss
me
before
we
go
dark,
dark,
dark
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
I'm
hot,
I'm
cold,
why
don't
you
answer
me
when
I
say
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
I
thirst
for
you,
what's
the
point
of
living
or
dying,
darling?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Maurier, Jérémie Faivre-picon
Альбом
Sextape
дата релиза
13-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.