Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
cama
fría
desde
aquel
día
que
decidiste
irte
de
casa
Mein
Bett
ist
kalt
seit
dem
Tag,
an
dem
du
entschieden
hast,
von
zu
Hause
wegzugehen
No
contestas
a
la
llamadas
Du
gehst
nicht
ans
Telefon
No
contestas
a
ningún
wassap
Du
antwortest
auf
keine
WhatsApp
¿Qué
te
ocurre?
Was
ist
los
mit
dir?
¿Qué
te
pasa?
Was
fehlt
dir?
¿Qué
no
hice?
Was
habe
ich
nicht
getan?
¿Qué
te
falta?
Was
fehlt
dir?
¿Qué
te
ocurre?
Was
ist
los
mit
dir?
¿Qué
te
pasa?
Was
fehlt
dir?
¿Qué
no
hice?
Was
habe
ich
nicht
getan?
¿Qué
te
falta?
Was
fehlt
dir?
Todo
esto
estaba
montao
pa
ti
All
das
hier
war
für
dich
aufgebaut
Y
es
por
ti,
por
ti,
por
ti
Und
es
ist
deinetwegen,
deinetwegen,
deinetwegen
Que
pierdo
mi
noche
aquí,
así,
aquí
Dass
ich
meine
Nacht
hier
verbringe,
so,
hier
Mirando
tus
fotos
nuevas
Deine
neuen
Fotos
anschauend
Tus
fotos
nuevas
Deine
neuen
Fotos
Tus
fotos
nuevas
Deine
neuen
Fotos
Y
es
por
ti,
por
ti,
por
ti,
Und
es
ist
deinetwegen,
deinetwegen,
deinetwegen,
Que
pierdo
la
vida
así,
aquí,
así
Dass
ich
mein
Leben
so
vergeude,
hier,
so
Pensando
en
cómo
me
besas,
Denkend
daran,
wie
du
mich
küsst,
El
martes
te
vi
por
la
tarde
paseando
por
el
parque
Am
Dienstag
sah
ich
dich
am
Nachmittag
im
Park
spazieren
gehen
Y
que
guapa
estabas
Und
wie
hübsch
du
warst
Será
mejor
que
me
olvide
de
los
niños,
de
la
boda
y
de
las
mariscadas
Es
ist
wohl
besser,
wenn
ich
die
Kinder,
die
Hochzeit
und
die
Meeresfrüchteplatten
vergesse
Estoy
sólo
Ich
bin
allein
No
me
quieres
Du
liebst
mich
nicht
Y
la
gente,
no
me
cunde
Und
die
Leute
geben
mir
nichts
Pero
todo
se
soluciona
Aber
alles
löst
sich
En
el
fin
de
semana
Am
Wochenende
Fiesta
en
la
Avenida
hasta
el
domingo
por
la
mañana
Party
auf
der
Avenida
bis
Sonntagmorgen
Bailamos
un
poco,
me
olvido
de
todo
Wir
tanzen
ein
bisschen,
ich
vergesse
alles
Por
un
segundo,
por
un
momento
Für
eine
Sekunde,
für
einen
Moment
Aunque
todo
vuelva
luego
Auch
wenn
alles
später
zurückkommt
Aunque
todo
vuelva
luego
Auch
wenn
alles
später
zurückkommt
Y
es
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
Und
es
ist
ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Que
paso
mi
noche
aquí,
así,
aquí
Dass
ich
meine
Nacht
hier
verbringe,
so,
hier
Bailando
entre
caras
nuevas
Tanzend
zwischen
neuen
Gesichtern
Caras
nuevas
Neuen
Gesichtern
Caras
nuevas
Neuen
Gesichtern
Y
es
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
Und
es
ist
ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Que
paso
mi
noche
aquí,
así,
aquí
Dass
ich
meine
Nacht
hier
verbringe,
so,
hier
Bailando
entre
caras
nuevas
Tanzend
zwischen
neuen
Gesichtern
Caras
nuevas
Neuen
Gesichtern
Caras
nuevas
Neuen
Gesichtern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel González González
Альбом
O Solar
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.