Текст и перевод песни Ortiga - Pistolera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
marcharte
sin
decirme
nada
Прежде
чем
уйти,
не
сказав
ни
слова,
Solo
me
dejaste
en
el
pecho
una
bala
Ты
оставила
лишь
пулю
в
моей
груди.
Y
ya
no
siento
nada,
niña,
desde
aquel
disparo
И
я
ничего
не
чувствую,
девочка,
с
того
выстрела,
Mi
corazón
lo
dejaste,
acribillado
Мое
сердце
ты
изрешетила.
Tú
eres
un
pistolera
Ты
- стрелок,
Me
disparas
y
me
dejas
morir
Стреляешь
в
меня
и
оставляешь
умирать.
Me
abandonas
y
te
vas
con
cualquiera
Бросаешь
меня
и
уходишь
с
кем
попало,
Te
gusta
verme
sufrir
Тебе
нравится
видеть
мои
страдания.
Eres
un
pistolera
Ты
- стрелок,
Me
disparas
y
me
dejas
morir
Стреляешь
в
меня
и
оставляешь
умирать.
Me
abandonas
y
te
vas
con
cualquiera
Бросаешь
меня
и
уходишь
с
кем
попало,
Pero
sabes
que
me
quieres
a
mí
Но
ты
знаешь,
что
любишь
меня.
Sabes
que
me
quieres
a
mí
Ты
знаешь,
что
любишь
меня.
Sabes
que
me
quieres
a
mí
Ты
знаешь,
что
любишь
меня.
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Disparas
a
matar
Стреляешь
на
поражение,
Tú
eres
un
pistolera
Ты
- стрелок,
Me
disparas
y
me
dejas
morir
Стреляешь
в
меня
и
оставляешь
умирать.
Me
abandonas
y
te
vas
con
cualquiera
Бросаешь
меня
и
уходишь
с
кем
попало,
Te
gusta
verme
sufrir
Тебе
нравится
видеть
мои
страдания.
Eres
un
pistolera
Ты
- стрелок,
Me
disparas
y
me
dejas
morir
Стреляешь
в
меня
и
оставляешь
умирать.
Me
abandonas
y
te
vas
con
cualquiera
Бросаешь
меня
и
уходишь
с
кем
попало,
Pero
sabes
que
me
quieres
a
mí
Но
ты
знаешь,
что
любишь
меня.
Sabes
que
me
quieres
a
mí
Ты
знаешь,
что
любишь
меня.
Sabes
que
me
quieres
a
mí
(Uh
aah)
Ты
знаешь,
что
любишь
меня
(Ух,
аа).
Sabes
que
me
quieres
a
mí
Ты
знаешь,
что
любишь
меня.
Sabes
que
me
quieres
a
mí
Ты
знаешь,
что
любишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel González González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.