Текст и перевод песни ortoPilot feat. Raven Zoe, ortoPilot & Raven Zoe - Young Folks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
told
you
things
I
did
before,
told
you
how
I
used
to
be
Если
бы
я
рассказал
тебе
о
том,
что
было
раньше,
о
том,
каким
я
был,
Would
you
go
along
with
someone
like
me
Осталась
бы
ты
со
мной,
зная
всё
это?
If
you
knew
my
story
word
for
word,
had
all
of
my
history
Если
бы
ты
знала
мою
историю
слово
в
слово,
всю
мою
подноготную,
Would
you
go
along
with
someone
like
me
Осталась
бы
ты
со
мной,
зная
всё
это?
I
did
before
and
had
my
share,
it
didn't
lead
nowhere
Я
ведь
жил
и
знаю,
что
почем,
всё
это
ни
к
чему
не
ведёт.
I
would
go
along
with
someone
like
you
Я
бы
остался
с
тобой,
будь
ты
такой.
It
doesn't
matter
what
you
did,
who
you
were
hanging
with
Неважно,
что
ты
делала,
с
кем
проводила
время.
We
could
stick
around
and
see
this
night
through
Мы
могли
бы
остаться
и
провести
эту
ночь
вместе.
And
we
don't
care
about
the
young
folks
И
нам
всё
равно,
что
там
молодые,
Talking
'bout
the
young
style
Болтают
о
своей
молодости.
And
we
don't
care
about
the
old
folks
И
нам
всё
равно,
что
там
старики,
Talking
'bout
the
old
style
too
Трясут
своей
стариной.
And
we
don't
care
about
our
own
faults
И
нам
всё
равно
на
собственные
ошибки,
Talking
'bout
our
own
style
На
то,
что
мы
живём
по-своему.
All
we
care
about
is
talking
Всё,
что
нас
волнует,
это
разговор,
Talking
only
me
and
you
Разговор
только
мой
и
твой.
Usually
when
things
has
gone
this
far,
people
tend
to
disappear
Обычно,
когда
всё
заходит
так
далеко,
люди
исчезают.
No
one
will
surprise
me
unless
you
do
Никто
меня
не
удивит,
кроме
тебя.
I
can
tell
there's
something
goin'
on,
hours
seems
to
disappear
Я
чувствую,
что-то
происходит,
часы
летят
незаметно.
Everyone
is
leaving,
I'm
still
with
you
Все
уже
ушли,
а
я
всё
ещё
с
тобой.
It
doesn't
matter
what
we
do,
where
we
are
going
to
Неважно,
что
мы
делаем,
куда
идём,
We
can
stick
around
and
see
this
night
through
Мы
можем
остаться
и
провести
эту
ночь
вместе.
And
we
don't
care
about
the
young
folks
И
нам
всё
равно,
что
там
молодые,
Talking
'bout
the
young
style
Болтают
о
своей
молодости.
And
we
don't
care
about
the
old
folks
И
нам
всё
равно,
что
там
старики,
Talking
'bout
the
old
style
too
Трясут
своей
стариной.
And
we
don't
care
about
our
own
faults
И
нам
всё
равно
на
собственные
ошибки,
Talking
'bout
our
own
style
На
то,
что
мы
живём
по-своему.
All
we
care
about
is
talking
Всё,
что
нас
волнует,
это
разговор,
Talking
only
me
and
you
Разговор
только
мой
и
твой.
And
we
don't
care
about
the
young
folks
И
нам
всё
равно,
что
там
молодые,
Talking
'bout
the
young
style
Болтают
о
своей
молодости.
And
we
don't
care
about
the
old
folks
И
нам
всё
равно,
что
там
старики,
Talking
'bout
the
old
style
too
Трясут
своей
стариной.
And
we
don't
care
about
their
own
faults
И
нам
всё
равно
на
их
ошибки,
Talking
'bout
our
own
style
На
то,
что
мы
живём
по-своему.
All
we
care
about
is
talking
Всё,
что
нас
волнует,
это
разговор,
Talking
only
me
and
you
Разговор
только
мой
и
твой.
Talking
only
me
and
you
Разговор
только
мой
и
твой.
Talking
only
me
and
you
Разговор
только
мой
и
твой.
Talking
only
me
and
you
Разговор
только
мой
и
твой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Moren, Bjorn Yttling, John Eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.