Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
once
told
me
the
world
is
gonna
roll
me
Кто-то
однажды
сказал
мне,
что
мир
прокрутит
меня
I
ain't
the
sharpest
tool
in
the
shed
Будто
я
не
самый
острый
инструмент
в
сарае
She
was
looking
kind
of
dumb
with
her
finger
and
her
thumb
Она
выглядела
глупо,
сложив
пальцы
In
the
shape
of
an
"L"
on
her
forehead
В
форме
буквы
«Л»
на
лбу
Well
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Годы
идут,
и
их
не
остановить
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Привыкаешь
к
правилам
и
бежишь
сломя
голову
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Нет
смысла
не
жить
в
своё
удовольствие
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Мозг
взрослеет,
а
голова
глупеет
So
much
to
do
so
much
to
see
Так
много
нужно
сделать,
так
много
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
back
streets
Что
плохого
в
том,
чтобы
свернуть
на
просёлок
You'll
never
know
if
you
don't
go
Никогда
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Никогда
не
засияешь,
пока
не
загоришься
Hey
now
you're
an
All
Star
get
your
game
on,
go
play
Эй,
ты
же
суперзвезда,
соберись,
игра
началась
Hey
now
you're
a
Rock
Star
get
the
show
on
get
paid
Эй,
ты
же
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
всё,
что
блестит,
— золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звёзды
нарушают
правила
It's
a
cool
place
and
they
say
it
gets
colder
Это
классное
место,
но
говорят,
что
будет
ещё
холоднее
You're
bundled
up
now
but
wait
'til
you
get
older
Ты
сейчас
в
тепле,
но
подожди,
пока
станешь
старше
But
the
meteor
men
beg
to
differ
Но
метеоритчики
с
этим
не
согласны
Judging
by
the
hole
in
the
satellite
picture
Судя
по
пробоине
на
снимке
со
спутника
The
ice
we
skate
is
getting
pretty
thin
Лёд,
по
которому
мы
скользим,
становится
слишком
тонким
The
waters
getting
warm
so
you
might
as
well
swim
Вода
нагревается,
так
что
придётся
плыть
My
world's
on
fire
how
about
yours
Мой
мир
в
огне,
как
насчёт
твоего?
That's
the
way
I
like
it
and
I
never
get
bored
Мне
это
нравится,
мне
никогда
не
бывает
скучно
Somebody
once
asked
could
I
spare
some
change
for
gas
Кто-то
однажды
попросил
у
меня
денег
на
бензин
I
need
to
get
myself
away
from
this
place
Сказал,
что
ему
нужно
убраться
отсюда
I
said
yep
what
a
concept
Я
ответил:
«Да,
какая
идея!»
I
could
use
a
little
fuel
myself
Мне
бы
тоже
не
помешало
немного
топлива
And
we
could
all
use
a
little
change
И
перемены
не
помешали
бы
всем
нам
Well
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Годы
идут,
и
их
не
остановить
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Привыкаешь
к
правилам
и
бежишь
сломя
голову
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Нет
смысла
не
жить
в
своё
удовольствие
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Мозг
взрослеет,
а
голова
глупеет
So
much
to
do
so
much
to
see
Так
много
нужно
сделать,
так
много
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
back
streets
Что
плохого
в
том,
чтобы
свернуть
на
просёлок
You'll
never
know
if
you
don't
go
Никогда
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Никогда
не
засияешь,
пока
не
загоришься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Camp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.