Текст и перевод песни Ortopilot - Ignorance (Acoustic Version)
If
I'm
a
bad
person,
you
don't
like
me,
Если
я
плохой
человек,
значит,
я
тебе
не
нравлюсь,
I
guess
I'll
make
my
own
way.
Думаю,
я
проложу
свой
собственный
путь.
It's
a
circle.
I
mean
cycle.
Это
круг.
Я
имею
в
виду
цикл.
I
can't
excite
you
anymore.
Я
больше
не
могу
тебя
возбуждать.
Where's
your
gavel?
Your
jury?
Где
твой
молоток?
Ваши
присяжные?
What's
my
offense
this
time?
В
чем
мое
преступление
на
этот
раз?
You're
not
a
judge
but
if
you're
gonna
judge
me,
Ты
не
судья,
но
если
ты
собираешься
судить
меня,
Well,
sentence
me
to
another
life.
Что
ж,
приговоришь
меня
к
другой
жизни.
Don't
wanna
hear
your
sad
songs!
Не
хочу
слышать
твои
грустные
песни!
I
don't
wanna
feel
your
pain!
Я
не
хочу
чувствовать
твою
боль!
When
you
swear
it's
all
my
fault,
Когда
ты
клянешься,
что
это
все
моя
вина,
But
you
know
we're
not
the
same.
Но
ты
же
знаешь,
что
мы
не
одинаковые.
We're
not
the
same!
Oh,
we're
not
the
same!
Мы
не
одинаковые!
О,
мы
не
одинаковые!
That
the
friends
who
stuck
together,
Что
друзья,
которые
держались
вместе,
We
wrote
our
names
in
blood,
Мы
написали
наши
имена
кровью,
But
I
guess
you
can't
accept
Но
я
думаю,
ты
не
можешь
принять
это
That
the
change
is
good.
Что
перемены
- это
хорошо.
But
it's
good,
it's
good!
Но
это
хорошо,
это
хорошо!
You
treat
me
just
like
another
stranger,
Ты
обращаешься
со
мной
просто
как
с
другим
незнакомцем,
Well,
It's
nice
to
meet
you,
sir!.
Что
ж,
приятно
с
вами
познакомиться,
сэр!.
I
guess
I'll
go.
I
best
be
on
my
way
out.
Пожалуй,
я
пойду.
Мне
лучше
уйти.
You
treat
me
just
like
another
stranger,
Ты
обращаешься
со
мной
просто
как
с
другим
незнакомцем,
Well,
It's
nice
to
meet
you,
sir!.
Что
ж,
приятно
с
вами
познакомиться,
сэр!.
I
guess
I'll
go.
I
best
be
on
my
way
out.
Пожалуй,
я
пойду.
Мне
лучше
уйти.
Ignorance
is
your
new
best
friend!
Невежество
- твой
новый
лучший
друг!
Ignorance
is
your
new
best
friend!
Невежество
- твой
новый
лучший
друг!
This
is
the
best
thing
that
could've
happened,
Это
лучшее,
что
могло
случиться,
Any
longer
and
I
wouldn't
have
made
it!
Еще
немного,
и
у
меня
бы
ничего
не
вышло!
It's
not
a
war
no,
it's
not
a
rapture,
Это
не
война,
нет,
это
не
восторг,
I'm
just
a
person
but
you
can't
take
it.
Я
просто
человек,
но
ты
не
можешь
этого
вынести.
The
same
tricks
that
once
fooled
me.
Те
же
самые
трюки,
которые
когда-то
одурачили
меня.
They
won't
get
you
anywhere!
Они
тебя
никуда
не
приведут!
I'm
not
the
same
kid
from
your
memory
Я
уже
не
тот
ребенок,
которого
ты
помнила.
Now
I
can
fend
for
myself.
Теперь
я
могу
постоять
за
себя.
Don't
wanna
hear
your
sad
songs!
Не
хочу
слышать
твои
грустные
песни!
I
don't
wanna
feel
your
pain!
Я
не
хочу
чувствовать
твою
боль!
When
you
swear
it's
all
my
fault,
Когда
ты
клянешься,
что
это
все
моя
вина,
But
you
know
we're
not
the
same.
Но
ты
же
знаешь,
что
мы
не
одинаковые.
We're
not
the
same!
Oh,
we're
not
the
same!
Мы
не
одинаковые!
О,
мы
не
одинаковые!
That
the
friends
who
stuck
together
Что
друзья,
которые
держались
вместе
We
wrote
our
names
in
blood,
Мы
написали
наши
имена
кровью,
But
I
guess
you
can't
accept
Но
я
думаю,
ты
не
можешь
принять
это
That
the
change
is
good.
Что
перемены
- это
хорошо.
But
it's
good,
it's
good!
Но
это
хорошо,
это
хорошо!
You
treat
me
just
like
another
stranger,
Ты
обращаешься
со
мной
просто
как
с
другим
незнакомцем,
Well,
It's
nice
to
meet
you,
sir!.
Что
ж,
приятно
с
вами
познакомиться,
сэр!.
I
guess
I'll
go.
I
best
be
on
my
way
out.
Пожалуй,
я
пойду.
Мне
лучше
уйти.
You
treat
me
just
like
another
stranger,
Ты
обращаешься
со
мной
просто
как
с
другим
незнакомцем,
Well,
It's
nice
to
meet
you,
sir!.
Что
ж,
приятно
с
вами
познакомиться,
сэр!.
I
guess
I'll
go.
I
best
be
on
my
way
out.
Пожалуй,
я
пойду.
Мне
лучше
уйти.
Ignorance
is
your
new
best
friend!
Невежество
- твой
новый
лучший
друг!
Ignorance
is
your
new
best
friend!
Невежество
- твой
новый
лучший
друг!
Ignorance
is
your
new
best
friend!
Невежество
- твой
новый
лучший
друг!
Ignorance
is
your
new
best
friend!
Невежество
- твой
новый
лучший
друг!
You
treat
me
just
like
another
stranger,
Ты
обращаешься
со
мной
просто
как
с
другим
незнакомцем,
Well,
It's
nice
to
meet
you,
sir!.
Что
ж,
приятно
с
вами
познакомиться,
сэр!.
I
guess
I'll
go.
I
best
be
on
my
way
out.
Пожалуй,
я
пойду.
Мне
лучше
уйти.
You
treat
me
just
like
another
stranger,
Ты
обращаешься
со
мной
просто
как
с
другим
незнакомцем,
Well,
It's
nice
to
meet
you,
sir!.
Что
ж,
приятно
с
вами
познакомиться,
сэр!.
I
guess
I'll
go.
I
best
be
on
my
way
out.
Пожалуй,
я
пойду.
Мне
лучше
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Bellamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.