Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
river,
wider
than
a
mile
Mond
Fluss,
breiter
als
eine
Meile
I'm
crossin'
you
in
style
some
day
Ich
werde
dich
eines
Tages
mit
Stil
überqueren,
meine
Liebe
Old
dream
maker,
you
heartbreaker
Alter
Traummacher,
du
Herzensbrecherin
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Wo
immer
du
hingehst,
ich
gehe
deinen
Weg
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
auf
dem
Weg,
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
von
der
Welt
zu
sehen
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Wir
jagen
demselben
Regenbogenende
nach,
warten
um
die
Biegung
My
huckleberry
friend,
Moon
River,
and
me
Mein
Huckleberry
Freund,
Mond
Fluss,
und
ich
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
auf
dem
Weg,
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
von
der
Welt
zu
sehen
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Wir
jagen
demselben
Regenbogenende
nach,
warten
um
die
Biegung
My
huckleberry
friend,
Moon
River,
and
me
Mein
Huckleberry
Freund,
Mond
Fluss,
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Mancini, Johnny Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.