This Is The Last Time - Ortopilotперевод на немецкий




This Is The Last Time
Dies ist das letzte Mal
This is the last time
Dies ist das letzte Mal,
That I will say these words
dass ich diese Worte sage.
I remember the first time
Ich erinnere mich an das erste Mal,
The first of many lies
die erste von vielen Lügen.
Sweep it into the corner
Kehre es in die Ecke
Or hide it under the bed
oder verstecke es unter dem Bett.
Say these things they go away
Sag, diese Dinge verschwinden,
But they never do
aber sie tun es nie.
Something I wasn't sure of
Etwas, dessen ich mir nicht sicher war,
But I was in the middle of
aber ich war mitten in
Something I forget now
etwas, das ich jetzt vergessen habe,
But I've seen too little of
aber ich habe zu wenig davon gesehen.
The last time
Das letzte Mal,
You fall on me for anything you like
dass du dich für alles, was du willst, auf mich verlässt.
Your one last line
Deine letzte Zeile,
You fall on me for anything you like
du verlässt dich für alles, was du willst, auf mich.
And years make everything alright
Und Jahre machen alles wieder gut,
You fall on me for anything you like
du verlässt dich für alles, was du willst, auf mich.
And I no I don't mind
Und ich weiß, es macht mir nichts aus.
This is the last time
Dies ist das letzte Mal,
That I will show my face
dass ich mein Gesicht zeige.
One last tender lie
Eine letzte zärtliche Lüge,
And then I'm out of this place
und dann bin ich weg von diesem Ort.
So tread it into the carpet
Also tritt es in den Teppich
Or hide it under the stairs
oder verstecke es unter der Treppe.
Say that some things never die
Sag, dass manche Dinge niemals sterben,
Well I tried and I tried
nun, ich habe es versucht und versucht.
Something I wasn't sure of
Etwas, dessen ich mir nicht sicher war,
But I was in the middle of
aber ich war mitten in
Something I forget now
etwas, das ich jetzt vergessen habe,
But I've seen too little of
aber ich habe zu wenig davon gesehen.
The last time
Das letzte Mal,
You fall on me for anything you like
dass du dich für alles, was du willst, auf mich verlässt.
Your one last line
Deine letzte Zeile,
You fall on me for anything you like
du verlässt dich für alles, was du willst, auf mich.
And years make everything alright
Und Jahre machen alles wieder gut,
You fall on me for anything you like
du verlässt dich für alles, was du willst, auf mich.
And I no I don't mind
Und ich weiß, es macht mir nichts aus.
Something I wasn't sure of
Etwas, dessen ich mir nicht sicher war,
But I was in the middle of
aber ich war mitten in
Something I forget now
etwas, das ich jetzt vergessen habe,
But I've seen too little of
aber ich habe zu wenig davon gesehen.
The last time
Das letzte Mal,
You fall on me for anything you like
dass du dich für alles, was du willst, auf mich verlässt.
Your one last line
Deine letzte Zeile,
You fall on me for anything you like
du verlässt dich für alles, was du willst, auf mich.
And years make everything alright
Und Jahre machen alles wieder gut,
You fall on me for anything you like
du verlässt dich für alles, was du willst, auf mich.
And I know I don't mind
Und ich weiß, es macht mir nichts aus.





Авторы: Timothy James Rice-oxley, Richard David Hughes, Tom Chaplin, James Keith Warnock Sanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.