Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hurtin' Kind
Die Art von Schmerz
Hammer
down
on
the
highway
Gib
Vollgas
auf
der
Autobahn
Giddy
up
and
goin'
my
way,
you
Auf
geht's,
ich
gehe
meinen
Weg,
du
The
thunder
and
the
lightning
in
your
eyes
say
Der
Donner
und
der
Blitz
in
deinen
Augen
sagen
You're
running
out
of
ways,
little
runaway
blue
Dir
gehen
die
Auswege
aus,
kleines,
blaues
Flüchtlingskind
Heartache
is
a
lonely
road
Herzschmerz
ist
ein
einsamer
Weg
A
ramblin'
man,
just
a
broke-down
Romeo
Ein
umherziehender
Mann,
nur
ein
kaputter
Romeo
Know
a
place
for
the
losers
at
the
end
of
the
line
Ich
kenne
einen
Platz
für
die
Verlierer
am
Ende
der
Schlange
A
one-night,
lonesome
cabaret
Ein
eintägiges,
einsames
Kabarett
Meet
me
down
where
the
broken-hearted
stay
Triff
mich
dort,
wo
die
gebrochenen
Herzen
bleiben
Lie
together,
tell
me
lies,
baby,
I
don't
mind
Lüg
mit
mir,
erzähl
mir
Lügen,
Baby,
es
macht
mir
nichts
aus
I
ain't
the
hurtin'
kind
Ich
bin
nicht
die
Art,
die
verletzt
Johnny
at
the
door,
he
knows
my
name
Johnny
an
der
Tür,
er
kennt
meinen
Namen
Jukebox
in
the
corner
playing
"Wickеd
Game"
with
you
Die
Jukebox
in
der
Ecke
spielt
"Wicked
Game"
mit
dir
Got
a
table
for
two
in
the
low
light
Habe
einen
Tisch
für
zwei
im
schwachen
Licht
Just
me
and
you,
it's
a
slow
night
blue
Nur
ich
und
du,
es
ist
eine
langsame,
blaue
Nacht
Heartache
is
a
lonely
road
Herzschmerz
ist
ein
einsamer
Weg
A
ramblin'
man,
just
a
broke-down
Romeo
Ein
umherziehender
Mann,
nur
ein
kaputter
Romeo
Know
a
place
for
the
losers
at
the
end
of
the
line
Ich
kenne
einen
Platz
für
die
Verlierer
am
Ende
der
Schlange
A
one-night,
lonesome
cabaret
Ein
eintägiges,
einsames
Kabarett
Meet
me
down
where
the
broken-hearted
stay
Triff
mich
dort,
wo
die
gebrochenen
Herzen
bleiben
Lie
together,
tell
me
lies,
baby,
I
don't
mind
Lüg
mit
mir,
erzähl
mir
Lügen,
Baby,
es
macht
mir
nichts
aus
I
ain't
the
hurtin'
kind
Ich
bin
nicht
die
Art,
die
verletzt
And
it's
true
Und
es
ist
wahr
These
lyin'
eyes,
they
don't
cry
when
they're
through
Diese
lügenden
Augen,
sie
weinen
nicht,
wenn
sie
fertig
sind
Heartache
is
a
lonely
road
Herzschmerz
ist
ein
einsamer
Weg
A
ramblin'
man,
just
a
broke-down
Romeo
Ein
umherziehender
Mann,
nur
ein
kaputter
Romeo
Know
a
place
for
the
losers
at
the
end
of
the
line
Ich
kenne
einen
Platz
für
die
Verlierer
am
Ende
der
Schlange
A
one-night,
lonesome
cabaret
Ein
eintägiges,
einsames
Kabarett
Meet
me
down
where
the
broken-hearted
stay
Triff
mich
dort,
wo
die
gebrochenen
Herzen
bleiben
Lie
together,
tell
me
lies,
baby,
I
don't
mind
Lüg
mit
mir,
erzähl
mir
Lügen,
Baby,
es
macht
mir
nichts
aus
I
ain't
the
hurtin'
kind
Ich
bin
nicht
die
Art,
die
verletzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leland Tyler Wayne, Mark Wystrach, Cameron Duddy, Jess Carson, Daniel Pitout, Ryan Raymond Raines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.