Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever You're Gone
Seit du fort bist
Been
losing
track
of
counting
days
Ich
habe
aufgehört,
die
Tage
zu
zählen
Watched
the
moon
over
the
silver
lake
Beobachtete
den
Mond
über
dem
Silbersee
Darling,
it's
all
tired
anyway
Liebling,
es
ist
sowieso
alles
ermüdend
Tired,
'til
ever
you're
gone
Ermüdend,
seit
du
fort
bist
Oh,
saw
you
dance
at
the
rodeo
Oh,
sah
dich
tanzen
beim
Rodeo
A
warm
breeze
and
that
song
that
you
wrote
Eine
warme
Brise
und
das
Lied,
das
du
geschrieben
hast
Sometimes
it's
not
about
what
you
know
Manchmal
geht
es
nicht
darum,
was
du
weißt
Not
knowing
if
ever
you're
gone
Nicht
wissend,
ob
du
jemals
fort
bist
This
anxious
heart
of
mine
Dieses
ängstliche
Herz
von
mir
Gets
me
in
and
out,
in
and
out
of
trouble
Bringt
mich
rein
und
raus,
rein
und
raus
aus
Schwierigkeiten
So
many
times
So
viele
Male
And
I
keep
losing
pieces
Und
ich
verliere
immer
wieder
Teile
Each
time
I
try
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche
I
burned
enough
bridges
to
light
my
way
home
Ich
habe
genug
Brücken
verbrannt,
um
meinen
Weg
nach
Hause
zu
beleuchten
Through
the
darkest
night
Durch
die
dunkelste
Nacht
The
ghost
in
the
room
hangs
out
while
I'm
home
Der
Geist
im
Raum
hängt
herum,
während
ich
zu
Hause
bin
Imagine
all
you
can
think
all
alone
Stell
dir
vor,
was
man
alles
alleine
denken
kann
I
tell
you,
time
swallows
the
best
of
us
whole
Ich
sage
dir,
die
Zeit
verschlingt
die
Besten
von
uns
ganz
Thinking
since
ever
you're
gone
Denkend,
seit
du
fort
bist
Wonder
if
I
can
feel
how
I
did
Frage
mich,
ob
ich
fühlen
kann,
wie
ich
es
tat
Something
hangs
over
my
head
Etwas
hängt
über
meinem
Kopf
I
hope
it's
forgotten
instead
of
just
dead
Ich
hoffe,
es
ist
eher
vergessen
als
einfach
tot
Not
dead,
still
ever
you're
gone
Nicht
tot,
immer
noch,
seit
du
fort
bist
This
anxious
heart
of
mine,
oh
Dieses
ängstliche
Herz
von
mir,
oh
Gets
me
in
and
out,
in
and
out
of
trouble
Bringt
mich
rein
und
raus,
rein
und
raus
aus
Schwierigkeiten
So
many
times
(so
many
times)
So
viele
Male
(so
viele
Male)
And
I
keep
losing
pieces
Und
ich
verliere
immer
wieder
Teile
Each
time
I
try
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche
I
burned
enough
bridges
to
light
my
way
home
Ich
habe
genug
Brücken
verbrannt,
um
meinen
Weg
nach
Hause
zu
beleuchten
Through
the
darkest
night
Durch
die
dunkelste
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Pearson, Micah Rayan Premnath, Daniel Pitout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.