Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novo (feat. Leonardo Gonçalves) - Ao Vivo
Neu (feat. Leonardo Gonçalves) - Live
Elevo
os
olhos
para
o
monte
de
onde
meu
socorro
vem
Ich
hebe
meine
Augen
auf
zu
den
Bergen,
woher
meine
Hilfe
kommt
A
esperança
pressupõe
a
espera,
logo
vem
o
rei
Die
Hoffnung
setzt
das
Warten
voraus,
bald
kommt
der
König
A
palavra
iluminará
o
caminho
estreito
ao
lar
Das
Wort
wird
den
schmalen
Weg
nach
Hause
erleuchten
A
promessa
não
falhará
Die
Verheißung
wird
nicht
scheitern
Mas
à
meia-noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
Aber
um
Mitternacht
öffnet
sich
der
Himmel
am
Horizont
A
luz
que
enche
toda
a
terra,
é
o
rei
Das
Licht,
das
die
ganze
Erde
erfüllt,
ist
der
König
Acordam
os
que
dormem
no
senhor
Es
erwachen
die,
die
im
Herrn
schlafen
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
Das
Weinen
wird
zu
Lobpreis
und
jedes
Auge
sieht
Se
a
morte
me
silenciar,
ainda
não
é
o
fim
Wenn
der
Tod
mich
zum
Schweigen
bringt,
ist
es
noch
nicht
das
Ende
Minha
fé
não
vê
um
Cristo
morto,
mas
que
ressurgiu
Mein
Glaube
sieht
keinen
toten
Christus,
sondern
einen,
der
auferstanden
ist
E
a
canção
do
cordeiro
vai
Und
das
Lied
des
Lammes
wird
Ressoar
como
alto
mar
Widerhallen
wie
die
hohe
See
Justos
são
teus
caminhos,
Pai
Gerecht
sind
deine
Wege,
Vater
Mas
à
meia-noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
Aber
um
Mitternacht
öffnet
sich
der
Himmel
am
Horizont
A
luz
que
enche
toda
a
terra,
é
o
rei
Das
Licht,
das
die
ganze
Erde
erfüllt,
ist
der
König
Acordam
os
que
dormem
no
senhor
Es
erwachen
die,
die
im
Herrn
schlafen
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
Das
Weinen
wird
zu
Lobpreis
und
jedes
Auge
sieht
Vê
o
cordeiro
de
Deus
Sieht
das
Lamm
Gottes
Está
em
seu
santo
trono
Es
ist
auf
seinem
heiligen
Thron
Veja,
tudo
se
fez
novo
Siehe,
alles
ist
neu
geworden
Mas
à
meia-noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
Aber
um
Mitternacht
öffnet
sich
der
Himmel
am
Horizont
A
luz
que
enche
toda
a
terra,
é
o
rei
Das
Licht,
das
die
ganze
Erde
erfüllt,
ist
der
König
Acordam
os
que
dormem
no
senhor
Es
erwachen
die,
die
im
Herrn
schlafen
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
Das
Weinen
wird
zu
Lobpreis
und
jedes
Auge
sieht
Veja,
tudo
se
fez
novo
Siehe,
alles
ist
neu
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Arrais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.