Os Arrais - Rojões - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Rojões - Ao Vivo - Os Arraisперевод на немецкий




Rojões - Ao Vivo
Feuerwerk - Live
Ouço o som da multidão
Ich höre den Klang der Menge,
Que, vitoriosa, chega de mais uma guerra
die siegreich aus einem weiteren Krieg zurückkehrt.
Lindos refrões' ecoam dos portões
Schöne Refrains hallen von den Toren wider,
Louvando o rei e exaltando o seu nome
preisen den König und erheben seinen Namen.
E eu quis morrer (na batalha)
Und ich wollte sterben (in der Schlacht),
(Lutar pelo reino até o fim)
(für das Königreich kämpfen bis zum Ende),
(Mas fui convocado a cantar das vitórias)
(aber ich wurde berufen, von Siegen zu singen)
(E guerras que eu nunca vi)
(und Kriegen, die ich nie gesehen habe).
(Me reduziria ao de onde vim)
(Ich würde mich zu Staub reduzieren, woher ich kam),
(Mas eu não enxergo o que ele em mim)
(aber ich sehe nicht, was Er in mir sieht, meine Liebe).
Vejo os rojões no alto do céu
Ich sehe das Feuerwerk hoch am Himmel,
Quebrando o silêncio e sonhos antigos
das die Stille und alte Träume durchbricht,
Pois nunca fui guerreiro ou herói
denn ich war nie ein Krieger oder Held,
Nem sei se o rei me conhece por nome
und ich weiß nicht, ob der König meinen Namen kennt.
E eu quis morrer na batalha
Und ich wollte in der Schlacht sterben,
Lutar pelo reino até o fim
für das Königreich kämpfen bis zum Ende,
Mas fui convocado a cantar das vitórias
aber ich wurde berufen, von Siegen zu singen
E guerras que eu nunca vi
und Kriegen, die ich nie gesehen habe.
Me reduziria ao de onde vim
Ich würde mich zu Staub reduzieren, woher ich kam,
Mas eu não enxergo o que ele em mim
aber ich sehe nicht, was Er in mir sieht, meine Liebe.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
O que ele em mim
Was Er in mir sieht, meine Liebe.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
E eu quis morrer na batalha
Und ich wollte in der Schlacht sterben,
Lutar pelo reino até o fim
für das Königreich kämpfen bis zum Ende,
Mas fui convocado a cantar das vitórias
aber ich wurde berufen, von Siegen zu singen
E guerras que eu nunca vi
und Kriegen, die ich nie gesehen habe.
Me reduziria ao de onde vim
Ich würde mich zu Staub reduzieren, woher ich kam,
Mas hoje eu enxergo o que ele em mim
aber heute sehe ich, was Er in mir sieht, meine Liebe.
Me reduziria ao de onde vim
Ich würde mich zu Staub reduzieren, woher ich kam,
Mas hoje eu enxergo o que ele em mim
aber heute sehe ich, was Er in mir sieht, meine Liebe.





Авторы: Andre Costa Arrais, Tiago Costa Arrais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.