Текст и перевод песни Os Atuais feat. Flávio Dalcin (Banda Ouro) - Moreninha Linda
Moreninha Linda
Красотка смуглянка
E
vamo
rasta
pé
na
cana
verde,
moçada!
И
давай,
ребята,
отжигать
под
тростник
зеленый!
E
eu
quero
ouvir
vocês
cantando
И
я
хочу
слышать,
как
вы
поете
Numa
pá
de
boa,
segura!
В
спокойном
ритме,
держите!
Meu
coração
tá
pisado
Мое
сердце
растоптано
Como
a
flor
que
murcha
e
cai
Как
цветок,
что
вянет
и
падает
Pisado
pelo
desprezo
Растоптано
презрением
Do
amor
quando
desfaz
Любви,
когда
она
исчезает
Deixando
a
triste
lembrança
Оставляя
грустное
воспоминание
Adeus
para
nunca
mais
Прощай
навсегда
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
Eu
quero
chamar
aqui
no
palco
meu
amigo
Flávio
Dalcin
Я
хочу
пригласить
сюда,
на
сцену,
моего
друга
Флавио
Далсина
Que
prazer
cantar
com
a
gente
Какое
удовольствие
петь
с
нами
Obrigado,
Pino,
obrigado,
Os
Atuais,
vamos
cantar?
Спасибо,
Пино,
спасибо,
Os
Atuais,
споем?
Solta
tua
voz
aí
(vamo
cantar)
Давай,
пой!
O
amor
nasce
sozinho
Любовь
рождается
сама
по
себе
Não
é
preciso
plantar
Ее
не
нужно
сажать
A
paixão
nasce
no
peito
Страсть
рождается
в
груди
E
a
falsidade
no
olhar
А
фальшь
- во
взгляде
Você
nasceu
para
outro
Ты
родилась
для
другого
E
eu
nasci
pra
te
amar
А
я
родился,
чтобы
любить
тебя
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
(aê)
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
(ага)
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
(ê,
beleza)
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
(эх,
красота)
Bonito,
parabéns,
45
anos
de
Atuais
Красиво,
поздравляю,
45
лет
группе
Atuais
Eu
tenho
meu
canarinho
У
меня
есть
канарейка
Que
canta
quando
me
vê
Которая
поет,
когда
видит
меня
Eu
canto
por
ter
a
tristeza
Я
пою,
потому
что
мне
грустно
Canário
por
padecer
Канарейка
- потому
что
страдает
Da
saudade
da
floresta
(e
eu?)
По
лесу
скучает
(а
я?)
E
eu
saudades
de
você
А
я
скучаю
по
тебе
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
(Agora
que
vocês
vão
cantar
com
Atuais,
tá?)
moreninha
linda
(теперь
вы
будете
петь
вместе
с
Atuais,
да?)
красотка
смуглянка
Do
meu
benquerer
(quero
ouvir
vocês
cantando)
Моя
любимая
(хочу
слышать,
как
вы
поете)
É
triste
a
saudade
longe
de
você
(todo
mundo
bem
alto)
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
(все
вместе,
громко)
(Só
vocês
agora)
(теперь
только
вы)
Moreninha
linda
(do
meu
benquerer)
Красотка
смуглянка
(моя
любимая)
(É
triste
a
saudade
longe
de
você)
que
beleza!
(Грустна
тоска
вдали
от
тебя)
красота!
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
Moreninha
linda
do
meu
benquerer
Красотка
смуглянка,
моя
любимая
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя
Que
beleza!
Какая
красота!
Ê,
Christian
Эй,
Кристиан
Muito
obrigado
pelo
convite,
hein
Большое
спасибо
за
приглашение,
а
'Brigado,
Flávio,
'brigado,
uh!
Спасибо,
Флавио,
спасибо,
а!
Obrigado
a
vocês,
obrigado
pelo
convite
Спасибо
вам,
спасибо
за
приглашение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvio Pereira De Araujo
Альбом
45 Anos
дата релиза
03-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.