Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
aquele
solitário
que
Ich
bin
jener
Einsame,
der
Andando,
levo
a
minha
vida
a
cantar
gehend
mein
Leben
singend
verbringt
Espero
que
um
dia
eu
encontre
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
finde
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Aquela
que
um
dia
já
me
fez
feliz
Jene,
die
mich
einst
glücklich
machte
Me
fez
um
sonhador,
me
deu
amor
mich
zu
einem
Träumer
machte,
mir
Liebe
gab
Aquela
que
na
vida
nunca
esqueci
Jene,
die
ich
im
Leben
nie
vergessen
habe
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Tentei
viver
assim,
lutei,
não
consegui
Ich
versuchte
so
zu
leben,
kämpfte,
schaffte
es
nicht
Só
eu
sei
a
falta
que
me
faz
Nur
ich
weiß,
wie
sehr
sie
mir
fehlt
Por
isso
agora
eu
vou
em
busca
desse
amor
Deshalb
suche
ich
jetzt
nach
dieser
Liebe
Não
quero
mais
lembrar
o
que
passou
Ich
will
mich
nicht
mehr
erinnern,
was
passiert
ist
Eu
sou
aquele
triste
solitário
que
Ich
bin
jener
traurige
Einsame,
der
Andando,
levo
a
minha
vida
a
cantar
gehend
mein
Leben
singend
verbringt
Espero
que
um
dia
eu
encontre
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
finde
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Tentei
viver
assim,
lutei,
não
consegui
Ich
versuchte
so
zu
leben,
kämpfte,
schaffte
es
nicht
Só
eu
sei
a
falta
que
me
faz
Nur
ich
weiß,
wie
sehr
sie
mir
fehlt
Por
isso
agora
eu
vou
em
busca
desse
amor
Deshalb
suche
ich
jetzt
nach
dieser
Liebe
Não
quero
mais
lembrar
o
que
passou
Ich
will
mich
nicht
mehr
erinnern,
was
passiert
ist
Eu
vou
em
busca
desse
amor
que
é
só
meu
Ich
suche
diese
Liebe,
die
nur
mir
gehört
Só
ele
faz
feliz
meu
coração
Nur
sie
macht
mein
Herz
glücklich
Espero
que
um
dia
eu
encontre
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
finde
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Oh,
Rosemary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Gibson, Acilino Silva, Rene Oliveira
Альбом
45 Anos
дата релиза
03-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.