Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dei-te
o
meu
sinal
Ich
gab
dir
mein
Zeichen
Não
quiseste
vir
Du
wolltest
nicht
kommen
Não
leves
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Vou
partir
Ich
werde
gehen
Sempre
fui
sincero
Ich
war
immer
ehrlich
Pra
ti
nada
é
sério
Für
dich
ist
nichts
ernst
Descobri
ao
acaso
que
nada
foi
de
verdade
Ich
entdeckte
zufällig,
dass
nichts
davon
wahr
war
E
agora
que
faço
Und
was
mache
ich
jetzt
Grita,
diz
o
que
tens
a
dizer
Schrei,
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Tens
me
sempre
do
teu
lado
Du
hast
mich
immer
an
deiner
Seite
Há
tanta
coisa
a
acontecer
Es
passiert
so
viel
Mesmo
quando
o
mundo
está
parado
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
Grita,
diz
o
que
tens
a
dizer
Schrei,
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Tens
me
sempre
do
teu
lado
Du
hast
mich
immer
an
deiner
Seite
Há
tanta
coisa
a
acontecer
Es
passiert
so
viel
Mesmo
quando
o
mundo
está
parado
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
O
tempo
não
para
Die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Quando
estás
aqui
Wenn
du
hier
bist
Não
quero
ficar
sem
ti
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Quero
acreditar
que
no
fim
vai
ser
escrita
Ich
will
glauben,
dass
am
Ende
geschrieben
wird
A
história
desta
vida
fica
Die
Geschichte
dieses
Lebens
bleibt
Em
silêncio
nas
memórias
de
quem
não
Im
Schweigen
in
den
Erinnerungen
derer,
die
nicht
Grita,
diz
o
que
tens
a
dizer
Schrei,
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Tens
me
sempre
do
teu
lado
Du
hast
mich
immer
an
deiner
Seite
Há
tanta
coisa
a
acontecer
Es
passiert
so
viel
Mesmo
quando
o
mundo
está
parado
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
Grita,
diz
o
que
tens
a
dizer
Schrei,
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Tens
me
sempre
do
teu
lado
Du
hast
mich
immer
an
deiner
Seite
Há
tanta
coisa
a
acontecer
Es
passiert
so
viel
Mesmo
quando
o
mundo
está
parado
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
Dizem
que
o
tempo
cura
tudo
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
E
que
nada
dura
para
sempre
Und
dass
nichts
für
immer
währt
Dizem
que
tudo
é
tão
difícil
Man
sagt,
alles
ist
so
schwierig
Momento,
cada
segundo
Moment,
jede
Sekunde
Whoah
oh
whoah
Whoah
oh
whoah
Grita,
diz
o
que
tens
a
dizer
Schrei,
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Tens
me
sempre
do
teu
lado
Du
hast
mich
immer
an
deiner
Seite
Há
tanta
coisa
a
acontecer
Es
passiert
so
viel
Mesmo
quando
o
mundo
está
parado
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
Grita,
diz
o
que
tens
a
dizer
Schrei,
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Tens
me
sempre
do
teu
lado
Du
hast
mich
immer
an
deiner
Seite
Há
tanta
coisa
a
acontecer
Es
passiert
so
viel
Mesmo
quando
o
mundo
está
parado
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
Grita,
diz
o
que
tens
a
dizer
Schrei,
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Tens
me
sempre
do
teu
lado
Du
hast
mich
immer
an
deiner
Seite
Há
tanta
coisa
a
acontecer
Es
passiert
so
viel
Mesmo
quando
o
mundo
está
parado
Selbst
wenn
die
Welt
stillsteht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivera Stanimirov, Eduardo Chagas Monteiro, David Guimaraes Da Silva, Joao Carlos Camoes Luzia Carrasqueira, Vasco Ramos, Filipe Lisboa
Альбом
Grita
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.