Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
não
te
conheço
Ich
kenne
dich
noch
nicht
Mostra-me
mais
Zeig
mir
mehr
Sem
tréguas
finais
Ohne
endgültigen
Waffenstillstand
Sem
porquês
fatais
Ohne
fatale
Warums
Pega
nessa
corda
ambos
sabemos
que
vai
ser
Ergreif
dieses
Seil,
wir
beide
wissen,
es
wird
Um
segredo
entre
paredes
e
elas
vão
tremer
Ein
Geheimnis
zwischen
Wänden
sein,
und
sie
werden
beben
Tem
cuidado
que
a
lua
não
fica
longe
Sei
vorsichtig,
der
Mond
ist
nicht
weit
Eu
já
lá
estive
ainda
hoje
Ich
war
heute
schon
dort
(Eu
já
lá
estive
ainda
hoje
(Ich
war
heute
schon
dort
Eu
já
lá
estive
ainda
hoje)
Ich
war
heute
schon
dort)
Contigo
é
sem
medos
Mit
dir
ist
es
ohne
Ängste
Agarras-me,
não
dá
assim
Du
hältst
mich
fest,
so
kann
ich
nicht
Respiras
tão
perto,
não
deixes
para
mim
Du
atmest
so
nah,
überlass
es
nicht
mir
Já
estou
dentro
Ich
bin
schon
drin
Contigo
é
sem
medos
Mit
dir
ist
es
ohne
Ängste
Agarro-te
e
agora
sei
que
foi
longo
o
dia
Ich
halte
dich
fest
und
jetzt
weiß
ich,
der
Tag
war
lang
É
tarde,
fica
bem
Es
ist
spät,
es
ist
gut
so.
Já
estou
dentro
Ich
bin
schon
drin
Já
cá
fora
eu
percebi
estava
na
hora
Schon
draußen
wurde
mir
klar,
es
war
Zeit
De
deixar
para
trás
este
episódio
que
embora
Diese
Episode
hinter
mir
zu
lassen,
obwohl
sie
Tenha
sido
uma
aventura
e
uma
ternura
Ein
Abenteuer
und
eine
Zärtlichkeit
war
Mas
enfim,
há
coisas
de
pouca
dura
Aber
naja,
manche
Dinge
sind
von
kurzer
Dauer
Pega
nessa
corda
ambos
sabemos
que
vai
ser
Ergreif
dieses
Seil,
wir
beide
wissen,
es
wird
Um
segredo
entre
paredes
e
elas
vão
tremer
Ein
Geheimnis
zwischen
Wänden
sein,
und
sie
werden
beben
Tem
cuidado
que
a
lua
não
fica
longe
Sei
vorsichtig,
der
Mond
ist
nicht
weit
Eu
já
lá
estive
ainda
hoje
Ich
war
heute
schon
dort
(Eu
já
lá
estive
ainda
hoje
(Ich
war
heute
schon
dort
Eu
já
lá
estive
ainda
hoje)
Ich
war
heute
schon
dort)
Contigo
é
sem
medos
Mit
dir
ist
es
ohne
Ängste
Agarras-me,
não
dá
assim
Du
hältst
mich
fest,
so
kann
ich
nicht
Respiras
tão
perto,
não
deixes
para
mim
Du
atmest
so
nah,
überlass
es
nicht
mir
Já
estou
dentro
Ich
bin
schon
drin
Contigo
é
sem
medos
Mit
dir
ist
es
ohne
Ängste
Agarro-te
e
agora
sei
que
foi
longo
o
dia
Ich
halte
dich
fest
und
jetzt
weiß
ich,
der
Tag
war
lang
É
tarde,
fica
bem
Es
ist
spät,
es
ist
gut
so.
Já
estou
dentro
Ich
bin
schon
drin
Não
há
para
sempres
Es
gibt
keine
Ewigkeiten
Mas
eu
quero
mais
Aber
ich
will
mehr
Nunca
é
demais
Es
ist
nie
zu
viel
Agora
que
aqui
estás
Jetzt,
wo
du
hier
bist
Mostra-me
até
onde
vais
Zeig
mir,
wie
weit
du
gehst
Não
penses
demais
Denk
nicht
zu
viel
nach
Contigo
é
sem
medos
Mit
dir
ist
es
ohne
Ängste
Agarras-me,
não
dá
assim
Du
hältst
mich
fest,
so
kann
ich
nicht
Respiras
tão
perto,
não
deixes
para
mim
Du
atmest
so
nah,
überlass
es
nicht
mir
Já
estou
dentro
Ich
bin
schon
drin
Contigo
é
sem
medos
Mit
dir
ist
es
ohne
Ängste
Agarro-te
e
agora
sei
que
foi
longo
o
dia
Ich
halte
dich
fest
und
jetzt
weiß
ich,
der
Tag
war
lang
É
tarde,
fica
bem
Es
ist
spät,
es
ist
gut
so.
Já
estou
dentro
Ich
bin
schon
drin
(Já
estou
dentro
(Ich
bin
schon
drin
Já
estou
dentro)
Ich
bin
schon
drin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joão luzia carrasqueira, tiago fernandes araújo, filipe lisboa oliveira, david guimarães da silva, eduardo chagas monteiro
Альбом
Grita
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.