Os Aurora - Sem Medos - перевод текста песни на немецкий

Sem Medos - Os Auroraперевод на немецкий




Sem Medos
Ohne Ängste
Ainda não te conheço
Ich kenne dich noch nicht
Mostra-me mais
Zeig mir mehr
Sem tréguas finais
Ohne endgültigen Waffenstillstand
Sem porquês fatais
Ohne fatale Warums
Pega nessa corda ambos sabemos que vai ser
Ergreif dieses Seil, wir beide wissen, es wird
Um segredo entre paredes e elas vão tremer
Ein Geheimnis zwischen Wänden sein, und sie werden beben
Tem cuidado que a lua não fica longe
Sei vorsichtig, der Mond ist nicht weit
Eu estive ainda hoje
Ich war heute schon dort
(Eu estive ainda hoje
(Ich war heute schon dort
Eu estive ainda hoje)
Ich war heute schon dort)
Contigo é sem medos
Mit dir ist es ohne Ängste
Agarras-me, não assim
Du hältst mich fest, so kann ich nicht
Respiras tão perto, não deixes para mim
Du atmest so nah, überlass es nicht mir
estou dentro
Ich bin schon drin
Contigo é sem medos
Mit dir ist es ohne Ängste
Agarro-te e agora sei que foi longo o dia
Ich halte dich fest und jetzt weiß ich, der Tag war lang
É tarde, fica bem
Es ist spät, es ist gut so.
estou dentro
Ich bin schon drin
fora eu percebi estava na hora
Schon draußen wurde mir klar, es war Zeit
De deixar para trás este episódio que embora
Diese Episode hinter mir zu lassen, obwohl sie
Tenha sido uma aventura e uma ternura
Ein Abenteuer und eine Zärtlichkeit war
Mas enfim, coisas de pouca dura
Aber naja, manche Dinge sind von kurzer Dauer
Pega nessa corda ambos sabemos que vai ser
Ergreif dieses Seil, wir beide wissen, es wird
Um segredo entre paredes e elas vão tremer
Ein Geheimnis zwischen Wänden sein, und sie werden beben
Tem cuidado que a lua não fica longe
Sei vorsichtig, der Mond ist nicht weit
Eu estive ainda hoje
Ich war heute schon dort
(Eu estive ainda hoje
(Ich war heute schon dort
Eu estive ainda hoje)
Ich war heute schon dort)
Contigo é sem medos
Mit dir ist es ohne Ängste
Agarras-me, não assim
Du hältst mich fest, so kann ich nicht
Respiras tão perto, não deixes para mim
Du atmest so nah, überlass es nicht mir
estou dentro
Ich bin schon drin
Contigo é sem medos
Mit dir ist es ohne Ängste
Agarro-te e agora sei que foi longo o dia
Ich halte dich fest und jetzt weiß ich, der Tag war lang
É tarde, fica bem
Es ist spät, es ist gut so.
estou dentro
Ich bin schon drin
Não para sempres
Es gibt keine Ewigkeiten
Mas eu quero mais
Aber ich will mehr
Nunca é demais
Es ist nie zu viel
Agora que aqui estás
Jetzt, wo du hier bist
Mostra-me até onde vais
Zeig mir, wie weit du gehst
Não penses demais
Denk nicht zu viel nach
Contigo é sem medos
Mit dir ist es ohne Ängste
Agarras-me, não assim
Du hältst mich fest, so kann ich nicht
Respiras tão perto, não deixes para mim
Du atmest so nah, überlass es nicht mir
estou dentro
Ich bin schon drin
Contigo é sem medos
Mit dir ist es ohne Ängste
Agarro-te e agora sei que foi longo o dia
Ich halte dich fest und jetzt weiß ich, der Tag war lang
É tarde, fica bem
Es ist spät, es ist gut so.
estou dentro
Ich bin schon drin
(Já estou dentro
(Ich bin schon drin
estou dentro)
Ich bin schon drin)





Авторы: joão luzia carrasqueira, tiago fernandes araújo, filipe lisboa oliveira, david guimarães da silva, eduardo chagas monteiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.