Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alucinei,
já
viajei
o
que
tinha
neste
mundo
Ich
war
wie
im
Wahn,
hab
schon
alles
erlebt
auf
dieser
Welt
Perdi
tudo
num
segundo,
passei
de
grande
a
miúdo
Verlor
alles
in
einer
Sekunde,
wurde
vom
Großen
zum
Kleinen
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
eu
não
mereça
Alles
ging
so
schnell
vorbei
und
vielleicht
verdiene
ich
es
nicht
Perder
toda
a
certeza
ao
descobrir
a
tua
proeza
Alle
Gewissheit
zu
verlieren,
als
ich
entdeckte,
was
du
drauf
hast
Não
foi
nada
disto
que
imaginei
So
hatte
ich
mir
das
nicht
vorgestellt
E
depois
de
tudo,
eu
sei
Und
nach
alledem
weiß
ich
Estou
aqui
a
escrever
para
ti
Ich
sitze
hier
und
schreibe
für
dich
Mostrei
sem
medos
o
que
senti
Zeigte
ohne
Furcht,
was
ich
fühlte
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
tu
não
mereças
Alles
ging
so
schnell
vorbei
und
vielleicht
verdienst
du
es
nicht
Agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
geht
ohne
dich
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Gut,
gut,
gut,
gut
ohne
dich
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
War
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben,
war
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Gut,
gut,
gut,
gut
ohne
dich
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei,
sem
ti
War
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben,
war
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben,
ohne
dich
Nesta
fase
de
pecados,
tantos
segredos
guardados
In
dieser
Phase
der
Sünden,
so
viele
gehütete
Geheimnisse
Não
interessa
se
foi
bom
se
no
fim
não
me
deste
a
mão
Es
ist
egal,
ob
es
gut
war,
wenn
du
mir
am
Ende
nicht
die
Hand
gereicht
hast
Sem
palavras
desenhadas,
tantas
horas
já
passadas
Ohne
klare
Worte,
so
viele
Stunden
schon
vergangen
Agora
sei,
já
estou
em
mim,
a
vida
é
mesmo
assim
Jetzt
weiß
ich,
ich
bin
wieder
bei
mir,
das
Leben
ist
eben
so
Não
foi
nada
disto
que
imaginei
So
hatte
ich
mir
das
nicht
vorgestellt
E
depois
de
tudo,
eu
sei
Und
nach
alledem
weiß
ich
Estou
aqui
a
escrever
para
ti
Ich
sitze
hier
und
schreibe
für
dich
Mostrei
sem
medos
o
que
senti
Zeigte
ohne
Furcht,
was
ich
fühlte
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
tu
não
mereças
Alles
ging
so
schnell
vorbei
und
vielleicht
verdienst
du
es
nicht
Agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
geht
ohne
dich
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Gut,
gut,
gut,
gut
ohne
dich
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
War
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben,
war
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Gut,
gut,
gut,
gut
ohne
dich
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
War
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben,
war
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben
Passou
tudo
tão
depressa
e
talvez
eu
não
mereça
Alles
ging
so
schnell
vorbei
und
vielleicht
verdiene
ich
es
nicht
E
agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
geht
ohne
dich
Bem,
bem,
bem,
bem
Gut,
gut,
gut,
gut
Bem,
bem,
bem,
bem
Gut,
gut,
gut,
gut
Bem,
bem,
bem,
bem
Gut,
gut,
gut,
gut
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Gut,
gut,
gut,
gut
ohne
dich
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
War
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben,
war
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben
Bem,
bem,
bem,
bem
sem
ti
Gut,
gut,
gut,
gut
ohne
dich
Alucinei,
já
viajei,
alucinei,
já
viajei
War
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben,
war
wie
im
Wahn,
bin
abgehoben
Agora
sei
que
estou
bem
sem
ti
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
geht
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Guimarães Da Silva, Eduardo Chagas Monteiro, Filipe Lisboa Oliveira, João Luzia Carrasqueira, Tiago Fernandes Araújo
Альбом
Grita
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.