Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor da Despedida
Liebe des Abschieds
Eu
acho
que
eu
vou
deixar
de
seguir
Ich
glaube,
ich
werde
dir
entfolgen
Eu
tenho
que
te
ver
pra
acreditar
Ich
muss
dich
sehen,
um
es
zu
glauben
O
amor
que
era
meu
você
deu
Die
Liebe,
die
mein
war,
hast
du
gegeben
Pra
outro
usar
Damit
ein
anderer
sie
hat
Você
beija,
eu
choro,
cê
brinda,
eu
sofro
Du
küsst,
ich
weine,
du
stößt
an,
ich
leide
Cê
tá
feliz
na
vida,
eu,
quase
louco
Du
bist
glücklich
im
Leben,
ich,
fast
verrückt
Você
posta
sorrindo,
eu
vejo
chorando
Du
postest
lächelnd,
ich
sehe
es
weinend
Digitalmente
me
matando
Mich
digital
umbringend
Eu
acho
que
pra
ter
certeza
que
acabou
Ich
glaube,
um
sicher
zu
sein,
dass
es
vorbei
ist
O
coração
precisa
Braucht
das
Herz
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Eu
só
queria
uma
noite
Ich
wollte
nur
eine
Nacht
Pra
sair
com
classe
da
sua
vida
Um
stilvoll
aus
deinem
Leben
zu
gehen
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
E
agora,
pra
comandar
o
piseiro
Und
jetzt,
um
den
Piseiro
anzuführen
Fernando
e
Sorocaba,
papai!
(chama,
menino!)
Fernando
und
Sorocaba,
Mann!
(Los,
Junge!)
Chama
na
pressão,
turma
boa!
Macht
Druck,
gute
Leute!
Vai,
Barões!
(dá-lhe,
piseiro,
pai!)
Los,
Barões!
(Gib
ihm,
Piseiro,
Mann!)
Segura,
Barões,
nessa
explosão!
Haltet
fest,
Barões,
bei
dieser
Explosion!
Essa
é
hit,
vai!
Das
ist
ein
Hit,
los!
Eu
acho
que
vou
deixar
de
seguir
Ich
glaube,
ich
werde
dir
entfolgen
Eu
tenho
que
te
ver
pra
acreditar
Ich
muss
dich
sehen,
um
es
zu
glauben
Que
amor
que
era
meu
você
deu
Dass
die
Liebe,
die
mein
war,
du
gegeben
hast
Pra
outro
usar
Damit
ein
anderer
sie
hat
Você
beija,
eu
choro,
cê
brinda,
eu
sofro
Du
küsst,
ich
weine,
du
stößt
an,
ich
leide
Cê
tá
feliz
da
vida,
eu,
quase
louco
Du
bist
glücklich
im
Leben,
ich,
fast
verrückt
Você
posta
sorrindo
e
eu
vejo
chorando
Du
postest
lächelnd
und
ich
sehe
es
weinend
Digitalmente
me
matando
Mich
digital
umbringend
Eu
acho
que
pra
ter
certeza
que
acabou
Ich
glaube,
um
sicher
zu
sein,
dass
es
vorbei
ist
O
coração
precisa
Braucht
das
Herz
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Eu
só
queria
uma
noite
Ich
wollte
nur
eine
Nacht
Pra
sair
com
classe
da
sua
vida
Um
stilvoll
aus
deinem
Leben
zu
gehen
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Eu
acho
que
pra
ter
certeza
que
acabou
Ich
glaube,
um
sicher
zu
sein,
dass
es
vorbei
ist
O
coração
precisa
Braucht
das
Herz
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Eu
só
queria
uma
noite
Ich
wollte
nur
eine
Nacht
Pra
sair
com
classe
da
sua
vida
Um
stilvoll
aus
deinem
Leben
zu
gehen
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Do
amor
da
despedida
Die
Liebe
des
Abschieds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Antonio Dias Da Silva, Jeff Da Sanfona, Matheus Junio Pereira Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.