Os Barões da Pisadinha - Galera do Interior (feat. Luan Estilizado) [Ao Vivo] - перевод текста песни на немецкий




Galera do Interior (feat. Luan Estilizado) [Ao Vivo]
Die Landleute (feat. Luan Estilizado) [Live]
Ôh!
Oh!
Ôh, bem-vindo, fique à vontade
Oh, sei willkommen, fühl dich wie zu Hause
Aqui é o interior
Hier ist das Land
Terra de gente bonita
Land der schönen Menschen
Que tem seu valor
Die ihren Wert haben
Com a gente não tem besteira
Bei uns gibt's keinen Blödsinn
Nóis chama na pressão
Wir heizen ein
Forró de verdade
Echter Forró
Aumenta o som do paredão
Dreh den Sound der Anlage lauter
(Bem-vindo, fique à vontade)
(Sei willkommen, fühl dich wie zu Hause)
(Aqui é o interior)
(Hier ist das Land)
Terra de gente bonita
Land der schönen Menschen
Que tem seu valor
Die ihren Wert haben
Com a gente não tem besteira
Bei uns gibt's keinen Blödsinn
Nóis chama na pressão
Wir heizen ein
Forró de verdade
Echter Forró
Aumenta o som do paredão
Dreh den Sound der Anlage lauter
(Atenção!)
(Achtung!)
A galera do interior foda)
Die Landleute (sind krass)
Respeita meu povo que veio da roça
Respektier meine Leute, die vom Lande kamen
A galera do interior foda)
Die Landleute (sind krass)
Respeita, bebê, que pra curtir não tem hora
Respektier das, Baby, denn zum Feiern gibt's keine feste Zeit
A galera do interior foda)
Die Landleute (sind krass)
Respeita meu povo que veio da roça
Respektier meine Leute, die vom Lande kamen
A galera do interior é foda
Die Landleute sind krass
Respeita, bebê, que pra curtir não tem hora
Respektier das, Baby, denn zum Feiern gibt's keine feste Zeit
Pra cantar comigo
Um mit mir zu singen
Luan Estilizado!
Luan Estilizado!
Barões da Pisadinha!
Barões da Pisadinha!
Alô, Sampa!
Hallo, Sampa!
Bem-vindo, fique à vontade
Sei willkommen, fühl dich wie zu Hause
Aqui é o interior
Hier ist das Land
Terra de gente bonita
Land der schönen Menschen
Que tem seu valor
Die ihren Wert haben
A gente não tem besteira
Bei uns gibt's keinen Blödsinn
Nóis chama na pressão
Wir heizen ein
O forró de verdade
Der echte Forró
Aumenta o som do paredão
Dreh den Sound der Anlage lauter
Bem-vindo, fique à vontade
Sei willkommen, fühl dich wie zu Hause
Aqui é o interior
Hier ist das Land
Terra de gente bonita
Land der schönen Menschen
Que tem seu valor
Die ihren Wert haben
A gente não tem besteira
Bei uns gibt's keinen Blödsinn
Nóis chama na pressão (atenção, São Paulo)
Wir heizen ein (Achtung, São Paulo)
Joga a mão no céu, vai! Vocês!
Hände in die Luft, los! Ihr!
A galera do interior foda)
Die Landleute (sind krass)
Respeita meu povo que veio da roça
Respektier meine Leute, die vom Lande kamen
A galera do interior foda)
Die Landleute (sind krass)
Simbor tomar cana, que pra curtir não...
Komm, trinken wir Schnaps, denn zum Feiern gibt's keine...
A galera do interior foda)
Die Landleute (sind krass)
Respeita meu povo que veio da roça
Respektier meine Leute, die vom Lande kamen
A galera do interior foda)
Die Landleute (sind krass)
Quem tem orgulho de ser nordestino
Wer stolz ist, Nordostbrasilianer zu sein
um grito aê, São Paulo!
Schreit mal laut, São Paulo!
Quê que é isso, hein?
Was ist das denn, he?
Barões e Luan (vai, forrozão!)
Barões und Luan (los, Forrozão!)
Luan e Barões
Luan und Barões
Chama na pressão! o piseiro que aquece o forró)
Heiz ein! (Das ist der Piseiro, der den Forró anheizt)
Ôh, muído!
Oh, was für ein Trubel!
'Brigado pelo carinho, meu irmão
Danke für die Zuneigung, mein Bruder
Tamo junto e misturado! (Muito obrigado, Luazinho!)
Wir halten zusammen! (Vielen Dank, Luazinho!)
É pra tocar no paredão, papai!
Das ist zum Abspielen auf der Anlage, Papi!
Pressão total!
Voller Druck!
Barões da Pisadinha
Barões da Pisadinha
Barões da Pisadinha) vem que vem com nóis!
(Das sind Barões da Pisadinha) kommt mit uns!
Quem gostou um gritão aê!
Wem es gefallen hat, schreit mal laut!
'Brigado, meu amigo Luan! (Deus abençoe, irmão!)
Danke, mein Freund Luan! (Gott segne dich, Bruder!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.