Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renatinha (Ao Vivo)
Renatinha (Live)
Rodrigo
Barão!
Rodrigo
Barão!
Bora,
meu
comandante!
Los,
mein
Kommandant!
Alô,
Renatinha,
meu
amor!
Hallo,
Renatinha,
meine
Liebe!
Contigo,
vai!
Mit
dir,
los!
Tô
me
acabando
de
beber
Ich
trinke
mich
zu
Tode
Olhando
o
Instagram,
em
tempo
de
morrer
Schaue
Instagram,
bin
kurz
vorm
Sterben
A
gente
terminou
Wir
haben
Schluss
gemacht
E
ela
tá
lá
com
as
amiguinhas,
botando
pra
torar
Und
sie
ist
da
mit
ihren
Freundinnen,
lässt
es
richtig
krachen
Tá
de
shortinho
curto
Sie
trägt
knappe
Shorts
Descendo
até
o
chão
Geht
runter
bis
zum
Boden
E
cada
rebolada
é
um
chute
no
coração
Und
jedes
Hüftkreisen
ist
ein
Tritt
ins
Herz
Saudade
dói,
saudade
dói
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh
Renatinha,
dá
outra
chance
aqui
pra
nós
Renatinha,
gib
uns
hier
noch
eine
Chance
Saudade
dói,
saudade
dói
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh
Renatinha,
dá,
dá
outra
aqui
pra
nós
Renatinha,
gib,
gib
uns
hier
noch
eine
Saudade
dói,
saudade
dói
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh
Renatinha,
dá
uma
chance
pra
nós
(peste!)
Renatinha,
gib
uns
eine
Chance
(Verdammt!)
Saudade
dói,
saudade
dói...
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh...
Renatinha,
agora
tem
que
ser
os
dois,
viu
Renatinha,
jetzt
müssen
es
wir
beide
sein,
siehst
du
Dá
uma
chance
pra
nós,
vai!
Gib
uns
eine
Chance,
los!
E
outra,
nós
somos
exigente
(ó)
Und
noch
was,
wir
sind
anspruchsvoll
(oh)
Se
der
pra
um,
num
presta
(dá
pro
outro)
Wenn
du
es
einem
gibst,
taugt
es
nichts
(gib
es
dem
anderen)
Tem
que
ser
pros
dois,
viu,
comandante
Es
muss
für
beide
sein,
siehst
du,
Kommandant
Tô
me
acabando
de
beber
Ich
trinke
mich
zu
Tode
Olhando
o
Instagram
em
tempo
de
morrer
Schaue
Instagram,
bin
kurz
vorm
Sterben
A
gente
terminou
Wir
haben
Schluss
gemacht
E
ela
tá
lá
com
as
amiguinhas,
tá,
tá
botando
pra
torar,
vai
Und
sie
ist
da
mit
ihren
Freundinnen,
ja,
ja,
lässt
es
richtig
krachen,
los
Tá
de
shortinho
curto
Sie
trägt
knappe
Shorts
Descendo
até
o
chão
Geht
runter
bis
zum
Boden
E
cada
rebolada
é
um
chute
no
coração
Und
jedes
Hüftkreisen
ist
ein
Tritt
ins
Herz
Saudade
dói,
saudade
dói
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh
Renatinha,
dá,
dá,
dá
uma
chance
aí
(gente,
gente)
Renatinha,
gib,
gib,
gib
eine
Chance
da
(Leute,
Leute)
Saudade
dói,
saudade
dói
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh
Renatinha,
dá
uma
chance
aqui
pra
nós
Renatinha,
gib
uns
hier
eine
Chance
Saudade
dói,
saudade
dói
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh
Renatinha,
dá
agora
com
Barões,
é
nóis
Renatinha,
gib
sie
jetzt
mit
den
Barões,
das
sind
wir
Saudade
dói,
saudade
dói
Sehnsucht
tut
weh,
Sehnsucht
tut
weh
Renatinha,
dá
uma
chance
aqui
pra
nós
Renatinha,
gib
uns
hier
eine
Chance
Isso
é
bichinho
Das
ist
der
Knaller
Olha
o
e-card
do
DJ
Schau
dir
die
E-Card
vom
DJ
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.