Текст и перевод песни Os Barões Da Pisadinha feat. Xand Avião - Renatinha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renatinha (Ao Vivo)
Renatinha (Live)
Rodrigo
Barão!
Rodrigo
Barão!
Bora,
meu
comandante!
Go
my
commander!
Alô,
Renatinha,
meu
amor!
Hello
Renatinha
my
love!
Contigo,
vai!
With
you,
go!
Tô
me
acabando
de
beber
I'm
drowning
myself
in
drink
Olhando
o
Instagram,
em
tempo
de
morrer
Staring
at
Instagram,
about
to
die
A
gente
terminou
We
broke
up
E
ela
tá
lá
com
as
amiguinhas,
botando
pra
torar
And
there
she
is
with
her
friends,
drinking
their
sorrows
away
Tá
de
shortinho
curto
She's
in
short
shorts
Descendo
até
o
chão
That
go
all
the
way
down
to
the
floor
E
cada
rebolada
é
um
chute
no
coração
And
every
shake
is
a
kick
to
the
heart
Saudade
dói,
saudade
dói
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you
Renatinha,
dá
outra
chance
aqui
pra
nós
Renatinha,
give
us
another
chance
Saudade
dói,
saudade
dói
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you
Renatinha,
dá,
dá
outra
aqui
pra
nós
Renatinha,
give
us
another
chance
Saudade
dói,
saudade
dói
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you
Renatinha,
dá
uma
chance
pra
nós
(peste!)
Renatinha,
give
us
a
chance
(peste!)
Saudade
dói,
saudade
dói...
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you...
Renatinha,
agora
tem
que
ser
os
dois,
viu
Renatinha,
now
it
has
to
be
both
of
us,
you
see
Dá
uma
chance
pra
nós,
vai!
Give
us
a
chance,
go!
E
outra,
nós
somos
exigente
(ó)
And
another
thing,
we
are
demanding
(oh)
Se
der
pra
um,
num
presta
(dá
pro
outro)
If
it's
good
for
one,
it's
not
good
enough
(it's
for
the
other)
Tem
que
ser
pros
dois,
viu,
comandante
It
has
to
be
for
both
of
us,
you
see,
commander
Tô
me
acabando
de
beber
I'm
drowning
myself
in
drink
Olhando
o
Instagram
em
tempo
de
morrer
Staring
at
Instagram
about
to
die
A
gente
terminou
We
broke
up
E
ela
tá
lá
com
as
amiguinhas,
tá,
tá
botando
pra
torar,
vai
And
there
she
is
with
her
friends,
well,
drinking
their
sorrows
away,
go
Tá
de
shortinho
curto
She's
in
short
shorts
Descendo
até
o
chão
That
go
all
the
way
down
to
the
floor
E
cada
rebolada
é
um
chute
no
coração
And
every
shake
is
a
kick
to
the
heart
Saudade
dói,
saudade
dói
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you
Renatinha,
dá,
dá,
dá
uma
chance
aí
(gente,
gente)
Renatinha,
give
us
a
chance
(come
on,
come
on)
Saudade
dói,
saudade
dói
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you
Renatinha,
dá
uma
chance
aqui
pra
nós
Renatinha,
give
us
a
chance
Saudade
dói,
saudade
dói
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you
Renatinha,
dá
agora
com
Barões,
é
nóis
Renatinha,
give
us
a
chance
now
with
Barões,
it's
us
Saudade
dói,
saudade
dói
It
hurts
to
miss
you,
it
hurts
to
miss
you
Renatinha,
dá
uma
chance
aqui
pra
nós
Renatinha,
give
us
a
chance
Isso
é
bichinho
This
is
the
little
animal
Olha
o
e-card
do
DJ
Look
at
the
DJ's
e-card
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.