Текст и перевод песни Os Barões da Pisadinha - A Roça ou a Cidade (Da Roça Pra Cidade) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Roça ou a Cidade (Da Roça Pra Cidade) - Ao Vivo
From the Farm to the City (From the Farm to the City) - Live
Isso
é
Barões
da
Pisadinha,
bebê!
This
is
Os
Barões
da
Pisadinha,
baby!
Da
Roça
pra
Cidade,
Felipão
From
the
farm
to
the
city,
Felipão
Pra
tocar
em
todos
os
paredões
do
Brasil,
bebê!
Wow!
To
play
on
all
the
stages
of
Brazil,
baby!
Wow!
Eu
sou
um
cara
simples
I'm
a
simple
man
Nascido
e
criado
no
interior
Born
and
raised
in
the
countryside
Mas
uma
patricinha
da
cidade
grande
But
a
rich
girl
from
the
big
city
Foi
quem
me
laçou
Was
the
one
who
roped
me
in
E
no
começo
era
um
mar
de
rosas
And
at
first
it
was
a
bed
of
roses
Era
eu
e
ela
no
meu
alazão
It
was
me
and
her
on
my
big
horse
Nosso
perfume
era
o
cheiro
do
mato
Our
perfume
was
the
smell
of
the
forest
Nossa
suíte
era
no
caminhão
Our
suite
was
in
the
truck
Tava
bom
demais
pra
acreditar
It
was
too
good
to
be
true
Que
era
verdade
That
it
was
real
Até
ela
mandar
eu
escolher
Until
she
made
me
choose
A
roça
ou
a
cidade
The
farm
or
the
city
Um
vaqueiro
vai
beber
A
cowboy
will
drink
E
chorar
apaixonado
And
cry
in
love
Vai
perder
o
seu
amor
He
will
lose
his
love
Mas
não
larga
o
seu
cavalo
But
he
will
not
give
up
his
horse
Um
vaqueiro
vai
beber
A
cowboy
will
drink
E
chorar
apaixonado
And
cry
in
love
Vai
perder
o
seu
amor
He
will
lose
his
love
Mas
não
larga
o
seu
cavalo
But
he
will
not
give
up
his
horse
(É
Barões
da
Pisadinha)
(It's
Barões
da
Pisadinha)
Respeita
a
firma!
Respect
the
company!
Oh-hoy!
Han!
Oh-hoy!
Han!
Eu
sou
um
cara
simples
I'm
a
simple
man
Nascido
e
criado
no
interior
Born
and
raised
in
the
countryside
Mas
uma
patricinha
da
cidade
grande
But
a
rich
girl
from
the
big
city
Foi
quem
me
laçou
Was
the
one
who
roped
me
in
E
no
começo
era
um
mar
de
rosas
And
at
first
it
was
a
bed
of
roses
Era
eu
e
ela
no
meu
alazão
It
was
me
and
her
on
my
big
horse
Nosso
perfume
era
o
cheiro
do
mato
Our
perfume
was
the
smell
of
the
forest
Nossa
suíte
era
no
caminhão
Our
suite
was
in
the
truck
Tava
bom
demais
pra
acreditar
It
was
too
good
to
be
true
Que
era
verdade
That
it
was
real
Até
ela
mandar
eu
escolher
Until
she
made
me
choose
A
roça
ou
a
cidade
The
farm
or
the
city
Um
vaqueiro
vai
beber
A
cowboy
will
drink
E
chorar
apaixonado
And
cry
in
love
Vai
perder
o
seu
amor
He
will
lose
his
love
Mas
não
larga
seu
cavalo
But
he
will
not
give
up
his
horse
Um
vaqueiro
vai
beber
A
cowboy
will
drink
E
chorar
apaixonado
And
cry
in
love
Vai
perder
o
seu
amor
He
will
lose
his
love
Mas
não
larga
seu
cavalo
But
he
will
not
give
up
his
horse
Eita,
meus
vaqueiro
do
Brasil!
Hey
there,
my
cowboys
of
Brazil!
É
só
enchendo
e
derramando,
papai!
Just
fill
'er
up
and
let
'er
rip,
daddy!
Chama
no
piseiro,
vem!
Call
on
the
piseiro,
come
on!
Pá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
Pah-rah-rah-rah-rah-rah-rah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Symon Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.