Текст и перевод песни Os Barões da Pisadinha - Boleto da Casa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boleto da Casa - Ao Vivo
Receipt for the House - Live
Sucesso
novo,
olha
o
Barão
e
o
Comandante,
vai
Felipe
New
hit,
check
out
Barão
and
Comandante,
go
Felipe
Vou
deixar
você
começar
porque
é
muita
parcela
(é?)
I'll
let
you
start
because
it's
a
lot
of
installments
(is
it?)
Vai!
(tá
bom)
Let's
go!
(okay)
Financiei
a
nossa
casa
em
360
meses
I
financed
our
house
in
360
months
E
hoje
ela
foi
embora,
amigo,
pense
num
foguete
And
today
she
left,
man,
talk
about
a
rocket
Só
me
iludiu,
me
enganou
e
estourou
meu
cartão
She
only
misled
me,
fooled
me
and
maxed
out
my
card
Bem
que
me
avisaram
que
não
ia
durar
não
They
warned
me
that
it
wouldn't
last
long
Comandante,
comandante
Comandante,
comandante
Me
apaixonei
pela
rapariga
I
fell
in
love
with
the
girl
Que
me
enganou
e
acabou
com
a
minha
vida
Who
cheated
on
me
and
ruined
my
life
Me
apaixonei
pela
desgramada
I
fell
in
love
with
the
wretch
Que
foi
embora
e
deixou
o
boleto
da
casa
Who
left
and
left
me
with
the
house
bills
Me
apaixonei
pela
rapariga
I
fell
in
love
with
the
girl
Que
foi
embora
e
acabou
com
a
minha
vida
Who
left
and
ruined
my
life
Me
apaixonei
pela
desgramada
I
fell
for
the
wretch
Que
foi
embora
e
deixou
só,
as
miséria
dos
boleto,
oh
fia
da-
Who
left
and
abandoned
me
with
a
pile
of
bills,
oh
woman-
Lançamento,
lançamento
Barões
e
Xand
Avião
New
release,
new
release
from
Barões
and
Xand
Avião
Bora
Comandante
(olha
as
parcelas)
Come
on
Comandante
(check
out
the
installments)
Financiei
a
nossa
casa
em
360
meses
I
financed
our
house
in
360
months
E
hoje
ela
foi
embora
And
today
she's
gone
Rodrigo,
respeita
o
foguete
viu
(eita
comandante)
Rodrigo,
show
some
respect
for
the
rocket
(wow
comandante)
Só
me
iludiu,
me
enganou
estourou
meu
cartão
She
only
misled
me,
cheated
on
me
and
maxed
out
my
card
Bem
que
o
Rodrigo
disse
que
não
ia
durar
não
Rodrigo
told
me
it
wouldn't
last
long
Eita
comandante
(você,
vai)
Wow
comandante
(you,
go)
Me
apaixonei
pela
rapariga
I
fell
in
love
with
the
girl
Que
foi
embora
e
acabou
com
a
minha
vida
Who
left
and
ruined
my
life
Me
apaixonei
pela
desgramada
I
fell
for
the
wretch
Que
foi
embora
e
deixou
os
boleto
da
casa
Who
left
and
abandoned
me
with
the
house
bills
Me
apaixonei
olha
por
uma
rapariga
I
fell
for
a
girl
Que
me
enganou
e
acabou
com
a
minha
vi-
Who
cheated
on
me
and
ruined
my
li-
Me
apaixonei
pela
desgramada
I
fell
for
the
wretch
Que
foi
embora
e
deixou
os
boleto
da
casa
(oh
mulher
ruim)
Who
left
and
abandoned
me
with
the
house
bills
(oh
evil
woman)
Pra
quem
não
sabe
quem
é
essa
mulher
vou
intitular
agora
For
those
who
don't
know
who
this
woman
is,
I'll
name
her
now
Qual
o
nome
dela
What's
her
name
A
Renatinha
que
veio
e
bom
Renatinha
who
came
and
did
well
Renatinha
desgraça
(foi
embora
azeda
viu)
Renatinha
you
wretch
(who
left
in
a
sour
mood)
É
hit
que
fala
é?
(que
isso
seu
menino)
It's
a
hit,
isn't
it?
(what's
that,
boy?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Ivis, Pamela Hollanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.