Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama As Vaqueirinhas
Ruft die Cowgirls
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Die
Soundwand
ist
schon
an
und
das
Bier
ist
eiskalt
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Heute
gibt's
Piseiro
und
es
wird
erstklassig
sein
Chama,
chama,
chama
as
vaqueirinha
Ruft,
ruft,
ruft
die
Cowgirls
Isso
é
Barões,
menino
Das
sind
die
Barões,
Junge
Rapaziada,
vaquejada
aê,
papai!
Leute,
Vaquejada
hier,
Papa!
E
no
haras
vai
ter
esquenta
e
depois
a
cavalgada
Und
auf
dem
Gestüt
gibt's
ein
Warm-up
und
danach
die
Kavalkade
Mas
a
festa
continua
é
com
bolão
de
vaquejada
Aber
die
Party
geht
weiter
mit
der
Vaquejada-Wette
Só
fica
quem
aguenta,
se
for
vaqueira
testado
Nur
wer
durchhält,
bleibt,
wenn
er
ein
geprüfter
Vaqueiro
ist
Porque
festa
de
vaqueiro
rola
tudo,
falta
nada
Denn
auf
einer
Cowboy-Party
passiert
alles,
es
fehlt
an
nichts
Tem
mulherada
caindo
na
cama
Da
fallen
die
Frauen
reihenweise
ins
Bett
Tem
a
boiada
caindo
na
faixa
Da
fällt
das
Vieh
in
die
Bahn
Tem
juiz
fazendo
o
que
ama
Da
macht
der
Richter,
was
er
liebt
Dizendo:
Valeu
boi,
zero
boi!
Sagt:
Valeu
boi,
zero
boi!
Tem
paredão,
tem
vaqueiro
campeão
Es
gibt
die
Soundwand,
es
gibt
den
Champion-Cowboy
Paquerando,
namorando
e
tomando
muita
cachaça
Flirtend,
pärchenbildend
und
viel
Cachaça
trinkend
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Die
Soundwand
ist
schon
an
und
das
Bier
ist
eiskalt
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Heute
gibt's
Piseiro
und
es
wird
erstklassig
sein
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Die
Soundwand
ist
schon
an
und
das
Bier
ist
eiskalt
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Heute
gibt's
Piseiro
und
es
wird
erstklassig
sein
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
Meu
parceiro,
Alan
Mein
Partner,
Alan
Meu
parceiro,
Alan
Mein
Partner,
Alan
Da
cidade
Ribeira
do
Amparo
na
Bahia
Aus
der
Stadt
Ribeira
do
Amparo
in
Bahia
E
no
haras
vai
ter
esquenta
e
depois
cavalgada
Und
auf
dem
Gestüt
gibt's
ein
Warm-up
und
danach
die
Kavalkade
Mas
a
farra
continua
é
com
bolão
de
vaquejada
Aber
die
Sause
geht
weiter
mit
der
Vaquejada-Wette
Só
fica
quem
aguenta,
se
for
vaqueiro
testado
Nur
wer
durchhält,
bleibt,
wenn
er
ein
geprüfter
Vaqueiro
ist
Porque
festa
de
vaqueiro
rola
tudo,
falta
nada
Denn
auf
einer
Cowboy-Party
passiert
alles,
es
fehlt
an
nichts
Tem
mulherada
caindo
na
cama
Da
fallen
die
Frauen
reihenweise
ins
Bett
Tem
a
boiada
caindo
na
faixa
Da
fällt
das
Vieh
in
die
Bahn
Tem
juiz
fazendo
o
que
ama
Da
macht
der
Richter,
was
er
liebt
Dizendo:
Valeu
boi,
zero
boi!
Sagt:
Valeu
boi,
zero
boi!
Tem
paredão,
tem
vaqueiro
campeão
Es
gibt
die
Soundwand,
es
gibt
den
Champion-Cowboy
Paquerando,
namorando
e
tomando
muita
cachaça
Flirtend,
pärchenbildend
und
viel
Cachaça
trinkend
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Die
Soundwand
ist
schon
an
und
das
Bier
ist
eiskalt
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Heute
gibt's
Piseiro
und
es
wird
erstklassig
sein
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
O
paredão
já
tá
ligado
e
a
cerveja
geladinha
Die
Soundwand
ist
schon
an
und
das
Bier
ist
eiskalt
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
Hoje
vai
ter
piseiro
e
vai
ser
top
de
linha
Heute
gibt's
Piseiro
und
es
wird
erstklassig
sein
Chama
as
vaqueirinha,
chama
as
vaqueirinha
Ruft
die
Cowgirls,
ruft
die
Cowgirls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neto Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.