Os Barões da Pisadinha - Chama As Vaqueirinhas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Barões da Pisadinha - Chama As Vaqueirinhas




Chama As Vaqueirinhas
Call the cowgirls
O paredão ligado e a cerveja geladinha
The sound system is on and the beer is cold
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
Hoje vai ter piseiro e vai ser top de linha
Today there will be piseiro and it will be top of the line
Chama, chama, chama as vaqueirinha
Call, call, call the cowgirls
Vai!
Let's go!
Isso é Barões, menino
This is Barões, boy
Rapaziada, vaquejada aê, papai!
Boys, rodeo here, daddy!
E no haras vai ter esquenta e depois a cavalgada
And at the ranch there will be warm-up and then the horse ride
Mas a festa continua é com bolão de vaquejada
But the party continues with rodeo bowling
fica quem aguenta, se for vaqueira testado
Only those who can handle it stay, if they are tested cowgirls and cowboys
Porque festa de vaqueiro rola tudo, falta nada
Because at a cowgirl and cowboy party everything happens, nothing is missing
Tem mulherada caindo na cama
There are women falling into bed
Tem a boiada caindo na faixa
There are cattle falling into the field
Tem juiz fazendo o que ama
There are judges doing what they love
Dizendo: Valeu boi, zero boi!
Saying: Good bull, zero bull!
Tem paredão, tem vaqueiro campeão
There's a sound system, there's a champion cowgirl or cowboy
Paquerando, namorando e tomando muita cachaça
Flirting, dating and drinking a lot of cachaça
O paredão ligado e a cerveja geladinha
The sound system is on and the beer is cold
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
Hoje vai ter piseiro e vai ser top de linha
Today there will be piseiro and it will be top of the line
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
O paredão ligado e a cerveja geladinha
The sound system is on and the beer is cold
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
Hoje vai ter piseiro e vai ser top de linha
Today there will be piseiro and it will be top of the line
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
Meu parceiro, Alan
My partner, Alan
Meu parceiro, Alan
My partner, Alan
Da cidade Ribeira do Amparo na Bahia
From the city of Ribeira do Amparo in Bahia
Amparo FM
Amparo FM
Chama, papai!
Call, daddy!
E no haras vai ter esquenta e depois cavalgada
And at the ranch there will be warm-up and then horse riding
Mas a farra continua é com bolão de vaquejada
But the party continues with rodeo bowling
fica quem aguenta, se for vaqueiro testado
Only those who can handle it stay, if they are tested cowgirls and cowboys
Porque festa de vaqueiro rola tudo, falta nada
Because at a cowgirl and cowboy party everything happens, nothing is missing
Tem mulherada caindo na cama
There are women falling into bed
Tem a boiada caindo na faixa
There are cattle falling into the field
Tem juiz fazendo o que ama
There are judges doing what they love
Dizendo: Valeu boi, zero boi!
Saying: Good bull, zero bull!
Tem paredão, tem vaqueiro campeão
There's a sound system, there's a champion cowgirl or cowboy
Paquerando, namorando e tomando muita cachaça
Flirting, dating and drinking a lot of cachaça
O paredão ligado e a cerveja geladinha
The sound system is on and the beer is cold
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
Hoje vai ter piseiro e vai ser top de linha
Today there will be piseiro and it will be top of the line
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
O paredão ligado e a cerveja geladinha
The sound system is on and the beer is cold
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls
Hoje vai ter piseiro e vai ser top de linha
Today there will be piseiro and it will be top of the line
Chama as vaqueirinha, chama as vaqueirinha
Call the cowgirls, call the cowgirls





Авторы: Neto Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.