Os Barões da Pisadinha - Festa na Roça - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Festa na Roça - Ao Vivo - Os Barões da Pisadinhaперевод на немецкий




Festa na Roça - Ao Vivo
Fest auf dem Land - Live
Isso que é piseiro
Das ist Piseiro
Pra dançar o piseiro
Um den Piseiro zu tanzen
Orlandinho, bota seguro, pai
Orlandinho, mach es sicher, Alter
Não pra descrever, vendo pra acreditar
Man kann es nicht beschreiben, man muss es sehen, um es zu glauben
Quando o forró começa, o povo começa a dançar
Wenn der Forró beginnt, fangen die Leute an zu tanzen
Botar pressão no som e que comece o desmantelo
Mach Druck auf den Sound und lass das Chaos beginnen
Hoje eu cheguei bom, e vou voltar pra casa bebo
Heute kam ich gut drauf an, und ich gehe betrunken nach Hause
Não pra descrever, vendo pra acreditar
Man kann es nicht beschreiben, man muss es sehen, um es zu glauben
Quando o forró começa, o povo começa a dançar
Wenn der Forró beginnt, fangen die Leute an zu tanzen
Botar pressão no som, e que comece o desmantelo
Mach Druck auf den Sound, und lass das Chaos beginnen
Hoje eu cheguei bom, e vou voltar pra casa bebo
Heute kam ich gut drauf an, und ich gehe betrunken nach Hause
Ô negócio bom, e a galera gosta
Oh, was für eine gute Sache, und die Menge liebt es
Desmantelo grande, é festa na roça
Großes Chaos, das ist ein Fest auf dem Land
negócio bom, e a galera gosta)
(Oh, was für eine gute Sache, und die Menge liebt es)
Olha que desmantelo grande, é festa na roça
Schau mal, was für ein großes Chaos, das ist ein Fest auf dem Land
Ô negócio bom, e a galera gosta
Oh, was für eine gute Sache, und die Menge liebt es
Desmantelo grande, é festa na roça
Großes Chaos, das ist ein Fest auf dem Land
negócio bom, e a galera gosta)
(Oh, was für eine gute Sache, und die Menge liebt es)
Chama no piseiro, Orlandinho
Ruf den Piseiro, Orlandinho
E joga a água! Oi!
Und wirf das Wasser! Oi!
Barões da Pisadinha)
(Das sind die Barões da Pisadinha)
Não pra descrever, vendo pra acreditar
Man kann es nicht beschreiben, man muss es sehen, um es zu glauben
Quando o forró começa, o povo começa a dançar
Wenn der Forró beginnt, fangen die Leute an zu tanzen
Botar pressão no som, e que comece o desmantelo
Mach Druck auf den Sound, und lass das Chaos beginnen
Hoje eu cheguei bom, e vou voltar pra casa bebo
Heute kam ich gut drauf an, und ich gehe betrunken nach Hause
Não pra descrever (só vendo pra acreditar)
Man kann es nicht beschreiben (man muss es sehen, um es zu glauben)
Quando o forró começa, o povo começa a dançar
Wenn der Forró beginnt, fangen die Leute an zu tanzen
Botar pressão no som, e que comece o desmantelo
Mach Druck auf den Sound, und lass das Chaos beginnen
Hoje eu cheguei bom...
Heute kam ich gut drauf an...
Ô negócio bom, e a galera gosta
Oh, was für eine gute Sache, und die Menge liebt es
Desmantelo grande, é festa na roça
Großes Chaos, das ist ein Fest auf dem Land
negócio bom, e a galera gosta)
(Oh, was für eine gute Sache, und die Menge liebt es)
Olha que desmantelo grande, é festa na roça
Schau mal, was für ein großes Chaos, das ist ein Fest auf dem Land
Ô negócio bom...
Oh, was für eine gute Sache...
Desmantelo grande, é festa na roça
Großes Chaos, das ist ein Fest auf dem Land
negócio bom, e a galera gosta)
(Oh, was für eine gute Sache, und die Menge liebt es)
Atenção, São Paulo!
Achtung, São Paulo!
E joga a água, menino!
Und wirf das Wasser, Junge!
(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)
Barões da Pisadinha)
(Das sind die Barões da Pisadinha)
É pra tocar paredão
Das ist, um Paredão zu spielen
(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.