Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Vai Ser Eu - Ao Vivo
Er Wird Niemals Ich Sein - Live
Seu
olhar
não
pode
negar
que
você
me
ama,
viu
Dein
Blick
kann
nicht
leugnen,
dass
du
mich
liebst,
siehst
du
Seu
olhar
não
nega
quando
a
gente
se
encontra
Dein
Blick
leugnet
nicht,
wenn
wir
uns
treffen
Você
fica
tensa,
se
entrega
sem
querer
Du
wirst
angespannt,
gibst
dich
hin,
ohne
es
zu
wollen
Sei
que
não
fala
nada,
mas
eu
sei
que
quer
conversa
Ich
weiß,
du
sagst
nichts,
aber
ich
weiß,
du
willst
reden
Se
quer
saber,
eu
vou
dizer
Wenn
du
es
wissen
willst,
werde
ich
es
dir
sagen
Você
tá
beijando
uma
boca
que
não
é
sua
Du
küsst
einen
Mund,
der
nicht
deiner
ist
Tá
abraçando
um
corpo
que
nunca
foi
seu
Umarmst
einen
Körper,
der
niemals
deiner
war
Ele
tá
te
iludindo
só
pra
te
ter
toda
nua
Er
täuscht
dich
nur,
um
dich
ganz
nackt
zu
haben
Mas
a
verdade
é
que
você
nunca
me
esqueceu
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
du
mich
niemals
vergessen
hast
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Porque
seu
coração
é
meu
Denn
dein
Herz
gehört
mir
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Porque
seu
coração
é
meu
Denn
dein
Herz
gehört
mir
(É
Barões
da
Pisadinha)
(Das
sind
die
Barões
da
Pisadinha)
Seu
coração
não
pode
negar
Dein
Herz
kann
nicht
leugnen
Seu
olhar
não
nega
quando
a
gente
se
encontra
Dein
Blick
leugnet
nicht,
wenn
wir
uns
treffen
Você
fica
tensa,
se
entrega
sem
querer
Du
wirst
angespannt,
gibst
dich
hin,
ohne
es
zu
wollen
Sempre
não
fala
nada,
mas
eu
sei
que
quer
conversa
Du
sagst
immer
nichts,
aber
ich
weiß,
du
willst
reden
Se
quer
saber,
eu
vou
dizer
Wenn
du
es
wissen
willst,
werde
ich
es
dir
sagen
Você
tá
beijando
uma
boca
que
não
é
sua
Du
küsst
einen
Mund,
der
nicht
deiner
ist
Tá
abraçando
um
corpo
que
nunca
foi
seu
Umarmst
einen
Körper,
der
niemals
deiner
war
Ele
tá
te
iludindo
só
pra
te
ter
toda
nua
Er
täuscht
dich
nur,
um
dich
ganz
nackt
zu
haben
Mas
a
verdade
é
que
você
nunca
me
esqueceu
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
du
mich
niemals
vergessen
hast
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Porque
seu
coração
é
meu
Denn
dein
Herz
gehört
mir
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Ele
tá
no
meu
lugar,
mas
nunca
vai
ser
eu
Er
ist
an
meiner
Stelle,
aber
er
wird
niemals
ich
sein
Porque
seu
coração
é
meu
Denn
dein
Herz
gehört
mir
No
comando
meu
parceiro
Felipe
Mota
Am
Steuer,
mein
Partner
Felipe
Mota
Bora,
Felipão!
Los
geht's,
Felipão!
Chama,
Barão!
Los,
Barão!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiago Nobre, Junior Gomes, Kinho Chefão, Renno Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.