Os Barões da Pisadinha - Nunca Vai Ser Eu - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Nunca Vai Ser Eu - Ao Vivo - Os Barões da Pisadinhaперевод на немецкий




Nunca Vai Ser Eu - Ao Vivo
Er Wird Niemals Ich Sein - Live
Seu olhar não pode negar que você me ama, viu
Dein Blick kann nicht leugnen, dass du mich liebst, siehst du
Seu olhar não nega quando a gente se encontra
Dein Blick leugnet nicht, wenn wir uns treffen
Você fica tensa, se entrega sem querer
Du wirst angespannt, gibst dich hin, ohne es zu wollen
Sei que não fala nada, mas eu sei que quer conversa
Ich weiß, du sagst nichts, aber ich weiß, du willst reden
Se quer saber, eu vou dizer
Wenn du es wissen willst, werde ich es dir sagen
Você beijando uma boca que não é sua
Du küsst einen Mund, der nicht deiner ist
abraçando um corpo que nunca foi seu
Umarmst einen Körper, der niemals deiner war
Ele te iludindo pra te ter toda nua
Er täuscht dich nur, um dich ganz nackt zu haben
Mas a verdade é que você nunca me esqueceu
Aber die Wahrheit ist, dass du mich niemals vergessen hast
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Porque seu coração é meu
Denn dein Herz gehört mir
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Porque seu coração é meu
Denn dein Herz gehört mir
Barões da Pisadinha)
(Das sind die Barões da Pisadinha)
Seu coração não pode negar
Dein Herz kann nicht leugnen
Seu olhar não nega quando a gente se encontra
Dein Blick leugnet nicht, wenn wir uns treffen
Você fica tensa, se entrega sem querer
Du wirst angespannt, gibst dich hin, ohne es zu wollen
Sempre não fala nada, mas eu sei que quer conversa
Du sagst immer nichts, aber ich weiß, du willst reden
Se quer saber, eu vou dizer
Wenn du es wissen willst, werde ich es dir sagen
Você beijando uma boca que não é sua
Du küsst einen Mund, der nicht deiner ist
abraçando um corpo que nunca foi seu
Umarmst einen Körper, der niemals deiner war
Ele te iludindo pra te ter toda nua
Er täuscht dich nur, um dich ganz nackt zu haben
Mas a verdade é que você nunca me esqueceu
Aber die Wahrheit ist, dass du mich niemals vergessen hast
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Porque seu coração é meu
Denn dein Herz gehört mir
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Ele no meu lugar, mas nunca vai ser eu
Er ist an meiner Stelle, aber er wird niemals ich sein
Porque seu coração é meu
Denn dein Herz gehört mir
No comando meu parceiro Felipe Mota
Am Steuer, mein Partner Felipe Mota
Bora, Felipão!
Los geht's, Felipão!
Chama, Barão!
Los, Barão!





Авторы: Hiago Nobre, Junior Gomes, Kinho Chefão, Renno Poeta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.